GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Apr 19, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] IT (Information Technology) / IT | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Perales (X) Local time: 12:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tasa de transferencia de datos |
| ||
4 | cadencia / ritmo del flujo de datos |
|
cadencia / ritmo del flujo de datos Explanation: Yo lo traduciría más o menos así: "Un visualizador capaz de conseguir velocidades de datos similares a las del DisplayPort v1.2 y multiples flujos de datos es..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tasa de transferencia de datos Explanation: Mi interpretación de la frase supone que display se refiere a un monitor o pantalla compatible con DisplayPort, y que "soporte" sus características: "Una pantalla/monitor compatible con las tasas de transferencia de datos de DisplayPort v1 y la transmisión de múltiples flujos de información..." La expresión multi-streaming, en este caso probablemente se refiere a la posibilidad de transmitir varios flujos de audio y video simultáneamente (en paralelo). Esta posibilidad está incluida dentro de las características del protocolo DisplayPort v1.2, así que quizá no sea necesario añadirlo. Algunos enlaces que pueden ayudarte a econtrar una opción mejor: http://www.xataka.com/otros/displayport-12-ya-esta-aprobado-... http://www.displayport.org/ Espero que te sirva la información, aunque tal vez haya malinterpretado el contexto inicial. Saludos :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.