Musterstadt zum reinschnuppern

Spanish translation: Musterstadt para una breve visita/para echar un vistazo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Musterstadt zum reinschnuppern
Spanish translation:Musterstadt para una breve visita/para echar un vistazo
Entered by: nahuelhuapi

21:42 Apr 18, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Musterstadt zum reinschnuppern
Buenas noches:

Sé que significa algo así como probar, curiosear, (lit. hurmear olfatear).

En el texto se trata de una ciudad. Es el título de un folleto turístico.

Estaba pensado en "de prueba", pero me parece muy simple. Algo co algo más de gancho. "para conocer Musterstadt" "ven a conocer" "ven y mira" "ven a probar"

Estaré agradecido po vuestars sugerencias.

Gracias
saludos

Miguel
Miguel Martin
Local time: 09:07
Musterstadt para una breve visita/para echar un vistazo
Explanation:
Lo diría así. ¡Suerte!
Selected response from:

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 05:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Musterstadt para una breve visita/para echar un vistazo
nahuelhuapi
3 +1para curiosear
Diana Carrizosa
3Musterstadt para conocer y disfrutar
Virginia Feuerstein
3saborear
Gemimarc (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Musterstadt para conocer y disfrutar


Explanation:
es una opción

Virginia Feuerstein
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
para curiosear


Explanation:
una opción...

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita2008
1 day 9 hrs
  -> Gracias, Aurora!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Musterstadt para una breve visita/para echar un vistazo


Explanation:
Lo diría así. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita2008: para echar un vistazo
1 day 5 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Aurora! ¡Saludos!

agree  Walter Blass
2 days 12 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Walter! ¡Un saludo con viento patagónico!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saborear


Explanation:
es para adentrarse y observar detalladamente. Si olfatear u holisquear no suenan muy bien, pues saborear o catar, o deliitarse con los sentidos.

Gemimarc (X)
Spain
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search