GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Apr 18, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cabine insonorizzate |
| ||
5 | enceintes insonorisées |
| ||
5 | cabines acoustique |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cabine insonorizzate Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2010-04-18 21:27:57 GMT) -------------------------------------------------- Cabine acoustique insonorisée pour musicien, chanteur ou prise de son Présentation Cabine de 3.1 m2 étudiée pour la pratique du chant (lyrique ou variétés) des instruments à vent, des cuivres, des guitares acoustiques ou amplifiées, des petites percussions, etc... L'emploi de la cabine pour la batterie ou la basse électrique est possible mais, en fonction de la structure existante et du voisinage l'usage peut devoir être limité la nuit. L'acoustique variable de cette cabine la rend aussi bien adaptée à la pratique instrumentale ou vocale ou à la prise de son. http://www.studioquatrechemins.info/cabine acoustique.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enceintes insonorisées Explanation: en parlant de cogénération: enceinte insonorisée Cogénérateur: groupe électrogène équipé d'un système de récupération de chaleur. Un module de cogénération est une enceinte insonorisée, compact et monobloc comportant les différents composants d’une installation de cogénération (carburateur, moteur, générateur, régulateur, alternateur). omissis.. englobant dans un même module tous les composants d'une installation de cogéneration. Le module se présente sous forme d'une enceinte insonorisée, compacte et monobloc, comprenant la régulation et prête à être raccordée au niveau thermique et électrique. Reference: http://issuu.com/energymag/docs/energymag-2-fr |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cabines acoustique Explanation: ..... je l'ai toujours traduit comme ça. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.