Daily Premium Content

Spanish translation: el mejor contenido diario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Daily Premium Content
Spanish translation:el mejor contenido diario
Entered by: Laura Hercha

12:39 Apr 14, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Religion / A book of daily devotionals
English term or phrase: Daily Premium Content
This appears on the cover of the book. It is on a series phrases highlighting different things about it.
Laura Hercha
United States
Local time: 16:16
el mejor contenido diario
Explanation:
Otra opción
Selected response from:

Eduardo García Soñanes
Mexico
Local time: 16:16
Grading comment
Gracias Eduardo. Solamente puse 'diariamente!', en lugar de 'diario'.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3lo mejor del día/para este día
Remy Arce
5el mejor contenido diario
Eduardo García Soñanes
4Satisfacción extra para cada día
Henrik Hdez.-Villaescus Hirsch
3contenido(s) diario(s) de calidad superior
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
daily premium content
lo mejor del día/para este día


Explanation:
sin más contexto, se me ocurre como una opción

Remy Arce
United States
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Pugliese: Es la mejor manera de decirlo
13 mins
  -> ¡gracias Rosa!

agree  Ma.Elena Carrión de Medina: !Lo mejor del día!.. suena bien. Bendiciones!
20 mins
  -> ¡gracias Ma.Elena!, ¡Muchas bendiciones para ti también!

agree  Carolina Brito
4 hrs
  -> ¡gracias britos!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daily premium content
contenido(s) diario(s) de calidad superior


Explanation:
premium en este contexto = de calidad superior; como por ejemplo prendas de lana de calidad superior (muy fina)... es el mismo concepto

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
daily premium content
el mejor contenido diario


Explanation:
Otra opción

Eduardo García Soñanes
Mexico
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Gracias Eduardo. Solamente puse 'diariamente!', en lugar de 'diario'.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
daily premium content
Satisfacción extra para cada día


Explanation:
Hablando de libros, con facilidad asumimos que "content" es "contenido". Pero se trata de un devocionario, que contiene oraciones específicas para cada día del año. Teniendo esto en cuenta, creo que se refiere a la satisfacción que aporta cada día leer la oración correspondiente.
Por razones estilísticas, en este caso prefiero "para cada día" que "diario" o "cotidiano".

Henrik Hdez.-Villaescus Hirsch
Spain
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search