"прикормить" диковинную птицу

19:07 Apr 12, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Other
Russian term or phrase: "прикормить" диковинную птицу
"Прикормить" диковинную птицу решил великий князь московский Иван III: в 1497 г. орел впервые появился на его печати. Надо сказать прилетел он к нам весьма кстати.

Из статьи в журнале Discovery Russia об истории герба Российской Федерации, двуглавом орле.

Мне пока в голову кроме "to tame" ничего не приходит. По поводу "диковинной птицы" - есть вариант взять "the fitcher's bird" с точки зрения аллюзии на Братьев Гримм. Но вряд ли аллюзия тут.

Буду рад вариантам. Спасибо!
Oleksiy Markunin
Canada
Local time: 03:11


Summary of answers provided
4to tempt weird bird
Inna Katashova
3 +1to lure the weird bird
kreisfahrer
4to coax the outlandish bird
Alex Khanin
3to man this off-beat bird
tschingite
4 -1subjugate the savage creature
John Farebrother


Discussion entries: 9





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to man this off-beat bird


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
subjugate the savage creature


Explanation:
combining en collocations

John Farebrother
United Kingdom
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inna Katashova: maybe savage is not диковинная, but дикая...
3 mins
  -> спасибо

disagree  kreisfahrer: извините, но я с Вами не соглашусь, диковинная не значит дикая, тут намек на двуглавость, да и прикормить и покорить разные вещи...слишком велико расхождение с оригиналом, как мне кажется
5 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to tempt weird bird


Explanation:
думаю, рифмованный вариант придаст птичке пущей оригинальности) тем более, что и обычный вариант rare bird тоже подходит для редких птиц

а tempt в данном случае - искусить, приманить. ведь именно это и сделал князь

Inna Katashova
Ukraine
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kreisfahrer: вот и писали бы редкая птица (хоть это неправильно двуглавых орлов вообще нет в природе), зачем плагиатить?(( вот уж не знал, что в толковом словаре редкий значит уникальный по своей сути...вообщем без обид просто эпитет могли и свой придумать)
5 mins
  -> kreisfahrer, ну я же иной глагол предложила) порой ошарашивают одинаковый ответы точь-в-точь, мой ведь отличается от Вашего!)) а редкая - не потому, что редко в природе встречаются оные, а потому как уникальная по сути своей
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to lure the weird bird


Explanation:
-
предыдущий ответ случайно спрятал))

kreisfahrer
Belarus
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VicSot: Согласен с lure, а вот weird, на мой взгляд, значение диковинный не совсем точно передает.
33 mins
  -> ну просто диковинность заключается в двуглавости, что прямо-таки скажем weird a little bit))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to coax the outlandish bird


Explanation:


Alex Khanin
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search