Rückenführung

Spanish translation: resbaladera/guía de respaldo/de apoyo/dorsal

10:21 Apr 8, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Rückenführung
Bandsäge:
Die Bandführungen bestehen aus einer Speziallegierung mit besten Gleit- und Verschleißeigenschaften. Unterhalb der unteren Bandführung ist zusätzlich eine Hartmetall-Rückenführung für das Sägeband angebracht. Optional ist zur weiteren Sägebandrückenführung eine Stützrolle an der oberen Bandführung lieferbar.
Danke
kadu
Spain
Local time: 16:31
Spanish translation:resbaladera/guía de respaldo/de apoyo/dorsal
Explanation:
Depende de como funciona la sierra.
Selected response from:

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 11:31
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Punta de metal duro
Henrik Hdez.-Villaescus Hirsch
4guía posterior
Virgil Tech Eng
3reversa de metal duro
nahuelhuapi
3resbaladera/guía de respaldo/de apoyo/dorsal
Pedro Zimmer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Punta de metal duro


Explanation:
El término más usual en alemán es Dämpfungleiste (ver enlace a diccionario técnico alemán, que los trata como sinónimos), y éste término se traduce al castellano como "punta de..." y se especifica el material. En este caso, "punta de metal duro", tal como aparece en un catálogo español (segundo enlace, pág.15)
Se trata de un recubrimiento en la punta de las brocas y otros aparetos de perforación, que, según el material del que se haga, tiene diversas utilidades: mejorar la penetración, amortiguar impactos, etc.


    Reference: http://www.tiefbohren.info/Buchstabe_D/Dampfungsleiste/dampf...
    Reference: http://www.bluemaster.es/downloads/INFORMACION_TECNICA_2009....
Henrik Hdez.-Villaescus Hirsch
Spain
Local time: 16:31
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pedro Zimmer: Es una sierra, no un taladro o semejante. En técnica debe tenerse cuidado con los supuestos sinónimos, las mayoría de las veces se refieren a cosas diferentes.
2 hrs
  -> Pues tienes razón, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reversa de metal duro


Explanation:
Las sierras de cinta automáticas, manejan velocidades de alimentación preestablecidas, reversa y sujeción de partes. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 345
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resbaladera/guía de respaldo/de apoyo/dorsal


Explanation:
Depende de como funciona la sierra.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 354
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guía posterior


Explanation:
Hablando de sierras cinta, el lado posterior de la cinta es donde no hay dientes. Se trata de una o varias guías para ese lado posterior.

Virgil Tech Eng
Mexico
Local time: 08:31
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search