19:04 Apr 6, 2010 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / machinery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Milosavljevic-Rothe Serbia Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | toplana za daljinsko grijanje (i toplu vodu) |
|
toplana za daljinsko grijanje (i toplu vodu) Explanation: budući da toplane proizvode toplinu u obliku vrele vode ili vodene pare, koja se zatim koristi za daljinsko grejanje, nisam sigurna da se ovde stvarno mora ekstra naglasiti da toplana služi i za proizvodnju tople vode ili je dovoljno napisati samo za daljinsko grijanje Ja bih za ovo na nemačkom rekla Fernwärme-Heizkraftwerk, al to vam kažem samo onako uzgred. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.