squamous intraepithelial

Polish translation: zmiana śródnabłonkowa

12:54 Apr 6, 2010
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / gyneacology
English term or phrase: squamous intraepithelial
Wynik badania cytologicznego:

low grade squamous intraepithelial lesion encompassing
Monika Kasińska
Poland
Local time: 07:05
Polish translation:zmiana śródnabłonkowa
Explanation:
Tłumaczenie całego wyrażenia "low grade squamous intraepithelial lesion" - zmiana śródnabłonkowa niskiego stopnia

Patrz też:
http://www.mp.pl/artykuly/?aid=1017
Selected response from:

Ewa Ganowicz, DDS, PhD
Poland
Local time: 07:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zmiana śródnabłonkowa
Ewa Ganowicz, DDS, PhD
5(zmiana) śródpłaskonabłonkowa
Dareios
4 -1łuskowate śródnabłonkowe
Jacek Szczechowski


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
łuskowate śródnabłonkowe


Explanation:
jw.

Jacek Szczechowski
Poland
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joanna Sobolewska-Kurpiel: przykro mi, ale w tym znaczeniu tłumaczenie dosłowne "łuskowate" jest niewłaściwe, tu chodzi po prostu o nabłonek płaski
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zmiana śródnabłonkowa


Explanation:
Tłumaczenie całego wyrażenia "low grade squamous intraepithelial lesion" - zmiana śródnabłonkowa niskiego stopnia

Patrz też:
http://www.mp.pl/artykuly/?aid=1017

Ewa Ganowicz, DDS, PhD
Poland
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Sobolewska-Kurpiel: oczywiście chodzi o nabłonek płaski
2 hrs

agree  Michal Berski
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(zmiana) śródpłaskonabłonkowa


Explanation:
Dotyczy pojęcia SIL (squamous intraepithelial lesion) które odnosi się do nabłonków wielowarstwowych płaskich i jest spokrewnione z szerszym pojeciem "neoplazji wewnątrznabłonkowej" (któa może być w nabłonku płaskim ale również gruczołowym i wtedy stosuje się okrślenie "glandular intraepithelial neoplasia").
Pojęcie polskie "śródnabłonkowa/y/e" jest ekwiwalentem "intraepithelial" ale bez dodatkowych wskazówek o jaki typ nabłonka chodzi.
Wygooglanie "zmiana śródpłąskonabłonkowa" daje nieco wyników.



Dareios
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search