electronic and paper items

Spanish translation: efectos / partidas en papel y electrónicas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electronic and paper items
Spanish translation:efectos / partidas en papel y electrónicas
Entered by: Maria Faella

23:38 Apr 4, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: electronic and paper items
- Both the electronic and paper items have been presented for payment.

Es un documento para declarar que se realizó un débito no autorizado en una cuenta.

Todavía no se bien como traducir items en este archivo, estoy un poco perdida. Acá va mas contexto por si ayuda.

B) The item to which the accounts receivable (ARC) entry, back office conversion (BOC) entry, or point-of-purchase (POP) entry relates was
ineligible because (check one): (R10 for all options)
the item contains an Auxiliary On-Us field in the MICR line.
the item is for an amount greater than $25,000.
the item was not completed and signed by the Receiver.
the item was not encoded in magnetic ink. (BOC only)
the item does not contain a pre-printed serial number.

Gracias!
Maria Faella
Argentina
Local time: 07:16
efectos / partidas en papel y electrónicas
Explanation:
suerte
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:16
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1efectos / partidas en papel y electrónicas
Rafael Molina Pulgar
4 +1registros electrónicos y documentación/documentos
Lourdes Sanchez


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
efectos / partidas en papel y electrónicas


Explanation:
suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1097
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
8 hrs
  -> Gracias, Tomás.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
registros electrónicos y documentación/documentos


Explanation:
tanto los registros electronicos y documentacion/documentos fueron....

Lourdes Sanchez
Local time: 06:16
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Brito
1 hr
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search