GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Apr 2, 2010 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham macLachlan Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rack/fitting for safety equipment |
| ||
3 | reinforced support |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
reinforced support Explanation: comme le beton arme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rack/fitting for safety equipment Explanation: unanimous decision from the INB |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.