Aluminium-Entkerntechnologie

French translation: technologie de décochage de l'aluminium

16:00 Mar 31, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Aluminium-Entkerntechnologie
Das Unternehmen (Maschinenbau) ist Marktführer in der Aluminium-Entkerntechnologie...

Très peu d'occurrences, je ne vois pas très bien de quoi il peut s'agir... merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 19:45
French translation:technologie de décochage de l'aluminium
Explanation:
pour faire choir les noyaux.

Voir ici :
http://fr.wikipedia.org/wiki/ Noyau_(fonderie)
(supprimer l'espace avant Noyau)

Je cite :
En fonderie, un noyau est un composant du moule, réalisé en sable, et permettant de réaliser les évidements intérieurs de la pièce ou des zones en contre-dépouille.

et là :
http://fr.wikipedia.org/wiki/ Décochage
(supprimer l'espace avant Décochage)
Dans l'industrie métallurgique, le décochage consiste à séparer la grappe métallique [pièce moulée + système de remplissage (coulée) + masselottes] du sable de moulage qui l'entoure. L'opération qui consiste à évacuer le sable à noyaux de l'intérieur des pièces s'appelle le débourrage.



--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2010-03-31 16:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

Je suis parti de là :
http://www.linguee.de/uebersetzung/englisch/entkernen.html

Je cite :
Die Arbeit ist motiviert durch Probleme die beim Entformen und Entkernen von Aluminiumguss auftreten.
The work is motivated by the problems occurring during the mould and core removal in aluminium casting.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 19:45
Grading comment
Mille mercis à vous trois. Je viens juste de rentrer de Rome ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2technologie de décochage de l'aluminium
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
technologie de décochage de l'aluminium


Explanation:
pour faire choir les noyaux.

Voir ici :
http://fr.wikipedia.org/wiki/ Noyau_(fonderie)
(supprimer l'espace avant Noyau)

Je cite :
En fonderie, un noyau est un composant du moule, réalisé en sable, et permettant de réaliser les évidements intérieurs de la pièce ou des zones en contre-dépouille.

et là :
http://fr.wikipedia.org/wiki/ Décochage
(supprimer l'espace avant Décochage)
Dans l'industrie métallurgique, le décochage consiste à séparer la grappe métallique [pièce moulée + système de remplissage (coulée) + masselottes] du sable de moulage qui l'entoure. L'opération qui consiste à évacuer le sable à noyaux de l'intérieur des pièces s'appelle le débourrage.



--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2010-03-31 16:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

Je suis parti de là :
http://www.linguee.de/uebersetzung/englisch/entkernen.html

Je cite :
Die Arbeit ist motiviert durch Probleme die beim Entformen und Entkernen von Aluminiumguss auftreten.
The work is motivated by the problems occurring during the mould and core removal in aluminium casting.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 206
Grading comment
Mille mercis à vous trois. Je viens juste de rentrer de Rome ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): Ben il est où le GDT ?
10 mins
  -> "knock-out" dans le GDT ! Merci, et bon début de soirée, M'sie l'baron !

agree  Schtroumpf: farbaitemang !
47 mins
  -> Berci mieng, Wiebke et bon début de soirée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search