Professore Aggregato

English translation: Adjunct Professor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Professore Aggregato
English translation:Adjunct Professor
Entered by: Tom in London

13:41 Mar 27, 2010
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: Professore Aggregato
Professore Aggregato di Filosofia Teoretica

I have to translate the roles of the members of and ethics committee

Thanks in advance
panagor
Local time: 00:36
Adjunct Professor
Explanation:
I should know; i was one.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-27 14:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

BTW this is absolutely NOT a tenure track position.
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:36
Grading comment
Thank you for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Tenure-track Professor (Professore aggregato)
Sylvia Gilbertson
4 +1Adjunct Professor
Tom in London
3 +1non esiste un corrispondente diretto
texjax DDS PhD
4 -1associated professor
Constantinos Faridis (X)
Summary of reference entries provided
Definition:
Ivana UK
Italian university titles
Sylvia Gilbertson

Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
associated professor


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cariche_accademiche#Cariche_Acc...


Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 01:36
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivana UK: isn't this the translation of 'professore associato' (di seconda fascia)?
37 mins

disagree  Lionel_M (X): Associate prof non è aggregato come lo spiega la tua ref.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tenure-track Professor (Professore aggregato)


Explanation:
Because this is such a specifically Italian title, I would do it like this.
See this site as an example:

http://www.linkedin.com/pub/paula-c-peter/1/699/92b

This is also consistent with the reference article I've just posted.

Sylvia Gilbertson
United States
Local time: 17:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel_M (X)
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non esiste un corrispondente diretto


Explanation:

In Usa non esiste un corrispondente diretto, perché come vedi il tipo di inquadramento è differente. Il professore aggregato non è pagato in quanto tale (può essere uno studente che sta facendo il dottorato e al quale viene affidato un corso o delle lezioni, per le quali il suo stipendio di dottorando non cambierà), mentre Adjunct instructor / adjunct professor / adjunct lecturer / faculty associate "are paid for each class they teach".
Non esiste un esatto corrispondente, in poche parole.

In ogni caso, per me il titoli che si avvicinano di più sono i seguenti:
Adjunct instructor / adjunct professor / adjunct lecturer / faculty associate

Forse nel tuo caso lascerei in italiano tra virgolette con spieagzione tra parentesi.


Attribuzione del titolo di professore aggregato
Il titolo di “professore aggregato”, ai sensi dell’art. 1 comma 11 della legge 4/11/2005, n. 230, è attribuito a tutti coloro ai quali sono affidati, con il loro consenso, corsi e moduli curriculari, compiti di tutorato e di didattica integrativa se rientriao nelle sottoindicate categorie di personale:

•ricercatori
•assistenti del ruolo ad esaurimento
•professori incaricati stabilizzati
•tecnici laureati di cui all’art. 50 del D.P.R. 382/80, in servizio alla data di entrata in vigore del D.P.R. 382/80, che entro l’anno accademico 1979/80 abbiano svolto tre anni di attività didattica e scientifica, comprovata da pubblicazioni edite, documentate da atti della Facoltà risalenti al periodo di svolgimento delle attività medesime.
Il titolo di professore aggregato è temporaneo,viene attribuito per tutto il periodo di svolgimento degli incarichi affidati e costituisce titolo accademico al quale non corrisponde uno specifico status, in quanto non comporta mutamento dell’inquadramento e del trattamento giuridico ed economico, anche per quanto attiene la partecipazione agli organi collegiali.
http://www.unifi.it/CMpro-v-p-3017.html

Non-tenure-track positions
Individuals in these positions typically focus on teaching undergraduate courses, do not engage in research (except in the case of "research professors"), do not engage in departmental decision-making, and are not eligible for tenure.


Teaching assistant (TA) or teaching fellow (TF): Positions typically held by graduate students. TAs play a supportive role involving grading, review sessions, and labs. Teaching fellows (and at some universities, TAs) teach entire courses.
Adjunct instructor / adjunct professor / adjunct lecturer / faculty associate: Typically part-time non-salaried, non-tenure track faculty members who are paid for each class they teach. This position does not always require a completed PhD.
Instructor or lecturer: A full-time position at a university that does not involve tenure or a research program in the classical sense. This position does not necessarily require a PhD and usually involves teaching undergraduate introductory courses.
Collegiate Assistant Professor / Collegiate Associate Professor / Collegiate Professor: A recent advent, these instructors hold the full rank of tenured professors; however, they are not tenured. Often full-time instructors, their main purpose is to teach and conduct service to the students and university / college rather than conducting research or publishing.
Visiting assistant professor: A temporary assistant professor position (see below), e.g. to cover the teaching load of a faculty member on sabbatical.
Research professor: A position that usually carries only research duties with no obligation for teaching. Research professors typically must secure most or all of their salary from external funding sources such as grants and contracts. Although research professor positions usually are not eligible to be awarded tenure their ranks parallel those of tenure-track positions; i.e., research assistant professor, research associate professor, and research professor.
wiki

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-27 14:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

Chiedo scusa, ho fatto confuzione tra ricercatori e dottorandi.

Tutte le mie altre considerazioni restano invariate (almeno nel raffronto IT - USA, non so se nel Regno Unito esista una posizione equivalente)

texjax DDS PhD
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1540

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umberto Cassano
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Adjunct Professor


Explanation:
I should know; i was one.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-27 14:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

BTW this is absolutely NOT a tenure track position.

Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Thank you for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umberto Cassano
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference: Definition:

Reference information:
Not sure of the most appropriate translation but here's the Italian definition:

L'attribuzione del titolo di Professore Aggregato è previsto dalla Legge 4 novembre 2005, n. 230, art. 1, c. 11:
"11. Ai ricercatori, agli assistenti del ruolo ad esaurimento e ai tecnici laureati di cui all'articolo 50 del decreto del Presidente della Repubblica 11 luglio 1980, n. 382, che hanno svolto tre anni di insegnamento ai sensi dell'articolo 12 della legge 19 novembre 1990, n. 341, nonché ai professori incaricati stabilizzati, sono affidati, con il loro consenso e fermo restando il rispettivo inquadramento e trattamento giuridico ed economico, corsi e moduli curriculari compatibilmente con la programmazione didattica definita dai competenti organi accademici nonché compiti di tutorato e di didattica integrativa. Ad essi è attribuito il titolo di professore aggregato per il periodo di durata degli stessi corsi e moduli. Lo stesso titolo è attribuito, per il periodo di durata dell'incarico, ai ricercatori reclutati come previsto al comma 7, ove ad essi siano affidati corsi o moduli curriculari.


    Reference: http://www.unipi.it/ateneo/personale/carriere/carrieredo/Pro...
Ivana UK
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
Reference: Italian university titles

Reference information:
See this article for a discussion of professori aggregati:

http://sciencecareers.sciencemag.org/career_magazine/previou...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-03-27 18:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Here are the relevant paragraphs from this article, which was written in 2005 and addresses proposed changes in the system. There is a clear distinction made between the professore aggiunto and the professore aggregato. But I don't know what the final outcome of these reforms were. Seems that some professori aggregati would be on a tenure track and some not.

"At the core of the current draft bill is the very contentious and still-debated intention to eliminate the permanent position of ricercatore, and replace it with the new and untenured aggiunto professorship (literally, adjunct professors). The next career step for the new aggiunto professors would remain gaining a permanent position of professore associato or professore ordinario, through competition. For current ricercatore and postdocs alike, these changes would have a profound impact on their career trajectory.

The draft bill proposes to recategorise all current ricercatori, who represent more than a third of the nation's 57,000 permanent academics, into the role of professore aggregato (literally, aggregate professor) so that they wouldn't lose their permanent status if the bill were to become law. Ricercatori would thus change their official name, but effectively stay on the terms of their existing permanent contracts. This maneuver would be effective only during the elimination stage of the ricercatore position.

What happens next for them isn't clear. There are many open questions about the aggregate -- both in terms of access and progression -- which are still being addressed. A logical development would be that aggregati remain in the system until they can apply through concorso for the position of professore associato or professore ordinario.

In a wish to also support the country's thousands of current postdocs, grant-holders, and others on short-term contracts during this transition phase, the Commission responsible for the reforms has just proposed -- controversially again -- to give them all the position of professore aggregato, too. But while postdocs would not need to go through a competition to become aggregato, unlike the ricercatori the new position would not come with permanent status. What will happen to these new aggregati is part of the ongoing discussion. Indeed, in a statement earlier this week, the academic-run Osservatorio Ricerca , which flags up university issues and promotes debate, pointed out the "incoherence" of the latest version of the bill from the Commission, citing the professore aggregato as the leading example."

Sylvia Gilbertson
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search