contact-free fittings

Russian translation: приспособления для бесконтакной работы

19:38 Mar 24, 2010
English to Russian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: contact-free fittings
Контекст: Требования стандарта IFS-пищевые продукты
Sanitary facilities equipment for personnel hygiene and staff facilities.

Подпункт:
Where highly perishable food products are handled, the following additional requirements regarding hand hygiene shall also be provided:
- hand contact-free fittings,
- hand disinfection,
etc.

Заранее благодарю.
Alena Burmagina
Russian Federation
Local time: 14:17
Russian translation:приспособления для бесконтакной работы
Explanation:
в том смысле, что руками продуктов касаться не будут
Selected response from:

Natalia Potashnik
United States
Local time: 05:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1приспособления для включения/выключения без помощи рук
VicSot
5исключающие контакт рук
kergap --
3 +1приспособления для бесконтакной работы
Natalia Potashnik
3устройства бесконтактного действия
enrustra
3Фитинги, не контактирующие (с пищевыми продуктами)
Igor Antipin


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
приспособления для бесконтакной работы


Explanation:
в том смысле, что руками продуктов касаться не будут

Natalia Potashnik
United States
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster: да, вроде так, ведь это hand contact-free fittings
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
устройства бесконтактного действия


Explanation:
например, аппарат для выдачи дезинфицирующего спирта или аппарат для выдачи бумажного полотенца (я такие в больнице в Америке видел), которые срабатывают просто при поднесении рук (фотоэлемент срабатывает)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-24 21:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

...устройства бесконтактного включения/выключения

enrustra
Estonia
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Фитинги, не контактирующие (с пищевыми продуктами)


Explanation:
А то иначе есть риск попадания в продукты рабочих жидкостей, что не очень хорошо.

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
приспособления для включения/выключения без помощи рук


Explanation:
приспособления для включения/выключения без помощи рук (например, педали для умывальников, позволяющие включать кран без помощи рук) Используются они, насколько я знаю, в кухнях ресторанов, в больницах и т.п., чтобы исключить попадание всякой дряни как на руки, так и на краны и т.п. с рук.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-03-25 08:28:08 GMT)
--------------------------------------------------

www.delabie.com/famille_produit.php?catlog=1&gamme=1&family...

VicSot
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  draglinepm: слово fittings в контексте означает элементы сантехники в первую очередь - управление которыми должно осуществляться без касания их руками
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
исключающие контакт рук


Explanation:
-

Example sentence(s):
  • В процессе работы ультразвукового оборудования следует исключать непосредственный контакт рук рабочих с жидкостью, обрабатываемыми дета
kergap --
Russian Federation
Local time: 14:17
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search