GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Mar 24, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nico Rhodionoff India Local time: 02:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | при необходимости проведения ежегодного сервиса оборудования |
| ||
3 | эксплуатационное годовое обслуживание (ремонт) |
|
эксплуатационное годовое обслуживание (ремонт) Explanation: То есть три дня в месяц на обслуживание установки, накопленные в течение года можно присовокупить к эксплуатационному(обязательному или окончательному) годовому обслуживанию установки. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
при необходимости проведения ежегодного сервиса оборудования Explanation: На сколько я могу судить, каждый календанрый месяц на сервис установки по переработке отходов отводится по три дня. Если эти дни не были использованы в течение месяца, они могут быть использованы для проведения ежегодного сервиса установки, если это необходимо. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-03-24 13:43:23 GMT) -------------------------------------------------- eventual = при необходимости=если потребуется и пр. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.