08:31 Mar 24, 2010 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kamil Gwozdz Poland Local time: 02:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Diese Mitteilung ist als Erfüllung der Pflicht des Gläubigers |
|
Diese Mitteilung ist als Erfüllung der Pflicht des Gläubigers Explanation: aus Art. 512 poln. BGB anzusehen. Art. 512 zawiera jedynie obowiązek (Pflicht), a nie spełnienie tego obowiązku (Pflichterfüllung). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.