GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:05 Mar 14, 2010 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dejan Škrebić Bosnia and Herzegovina Local time: 02:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hidrobrtve 7 dilatacijske spužvice |
|
hidrobrtve 7 dilatacijske spužvice Explanation: Mislim da se obje vrste na engleskom nazivaju "foam backing rod". -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2010-03-14 16:57:23 GMT) -------------------------------------------------- Ova sedmica u prijedlogu prevoda je trebalo da bude kosa linija / Reference: http://www.lorencic.hr/hidrobrtve-dilatacijske-spuzvice-dila... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.