GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Mar 13, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tener conto di |
| ||
3 | in previsione di |
| ||
3 | concedere per |
| ||
3 | per far fronte a |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
in previsione di Explanation: direi così |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tener conto di Explanation: http://www.wordreference.com/enit/allow Reference: http://www.wordreference.com/enit/allow |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
concedere per Explanation: .. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per far fronte a Explanation: forse nel tuo contesto può andar bene questo |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.