spot trading

Swedish translation: avistahandel/spothandel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spot trading
Swedish translation:avistahandel/spothandel
Entered by: Ingemar Kinnmark

17:49 Mar 10, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: spot trading
For reference: Cash sale for immediate delivery.

Foreign exchange spot trading is buying one currency with a different currency for immediate delivery, rather than for future delivery.

The standard settlement timeframe for Foreign Exchange Spot trades is T+2 days; i.e., 2 days from the date of trade execution. A notable exception is the USD/CAD currency pair which settles T+1.

TIA!
Viachaslau
Sweden
Local time: 13:36
avistahandel
Explanation:
Reference:

Compare Swedish and English verisons:

http://www.nordea.lt/files/downlods/SO.Base.Prospectus.in.En...


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-03-10 18:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

From the reference above, the Swedish bank Nordea:

Swedish:

Om den officiella stängningskursen för Referenstillgång blir
korrigerad inom det antal dagar från det ursprungliga
offentliggörandet som normalt förflyter mellan avslut och
likviddag vid avistahandel med Referenstillgång eller med de
underliggande tillgångar som ingår i Referenstillgång, dock senast
tre dagar efter Värderingsdagen, och sådan kurs använts för att
bestämma en Start- eller Slutkurs äger Utgivande Bank göra
motsvarande korrigering.

English

Where the official closing price for a Reference Asset is corrected within the number of days
from the original publication as normally elapse between a trade and settlement day in
conjunction with spot trading in the Reference Asset or in the underlying assets included in the Reference Asset, however not later than three Stock Exchange Days after the Valuation Date, and such price is used to determine a Closing Price and/or Initial Price and/or Final Price, the Issuing Bank shall be entitled to make a corresponding correction.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-03-10 18:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

From ProZ KudoZ:

Swedish
avista
English
spot rate

Explanation:
In Sweden and other countries, "a vista" (on sight) applies only to foreign currency transactions.

For a more thorough discussion, see KudoZ link below.

Link: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/other/1069359-a...
Selected response from:

Ingemar Kinnmark
Local time: 07:36
Grading comment
tack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1spot-handel
Anders Köhler
3 +1avistahandel
Ingemar Kinnmark


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
spot-handel


Explanation:
Med eller utan bindestreck fungerar.


    Reference: http://www.laurelli.com/ordbok/ord/spothandel.asp
Anders Köhler
Spain
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amgt: eller avistahandel
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avistahandel


Explanation:
Reference:

Compare Swedish and English verisons:

http://www.nordea.lt/files/downlods/SO.Base.Prospectus.in.En...


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-03-10 18:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

From the reference above, the Swedish bank Nordea:

Swedish:

Om den officiella stängningskursen för Referenstillgång blir
korrigerad inom det antal dagar från det ursprungliga
offentliggörandet som normalt förflyter mellan avslut och
likviddag vid avistahandel med Referenstillgång eller med de
underliggande tillgångar som ingår i Referenstillgång, dock senast
tre dagar efter Värderingsdagen, och sådan kurs använts för att
bestämma en Start- eller Slutkurs äger Utgivande Bank göra
motsvarande korrigering.

English

Where the official closing price for a Reference Asset is corrected within the number of days
from the original publication as normally elapse between a trade and settlement day in
conjunction with spot trading in the Reference Asset or in the underlying assets included in the Reference Asset, however not later than three Stock Exchange Days after the Valuation Date, and such price is used to determine a Closing Price and/or Initial Price and/or Final Price, the Issuing Bank shall be entitled to make a corresponding correction.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-03-10 18:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

From ProZ KudoZ:

Swedish
avista
English
spot rate

Explanation:
In Sweden and other countries, "a vista" (on sight) applies only to foreign currency transactions.

For a more thorough discussion, see KudoZ link below.

Link: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/other/1069359-a...


Ingemar Kinnmark
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 35
Grading comment
tack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amgt: eller spothandel
19 mins
  -> Tack Ann-Marie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search