13:09 Mar 10, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ascen Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | canalización de impulsión |
| ||
4 | canalización de retorno |
| ||
4 | canalización de descarga |
|
canalización de retorno Explanation: Es la posibilidad que tengo. Es un término técnico. El "dans" en esa oración me da idea de dirección o destino. Espero que sirva. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
canalización de impulsión Explanation: Una vez tratada, el agua se envía a través de las tuberías a la red general, eso es lo que está diciendo. http://www.fiscalweb.es/blog/wp-content/uploads/2010/02/Cons... En el escrito de consulta puntualiza que ha firmado también varios contratos con empresas contratistas para la realización de los proyectos de urbanización, de canalización de impulsión DN-400 de la urbanización, y de los colectores sanitarios y de drenaje (anexa copias de los diversos contratos de ejecución de obra), y que, además Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
canalización de descarga Explanation: El texto ya dice que se descargará el agua tratada en un depósito de recuperación. En este contexto "refoulement" es "descarga". -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2010-03-10 14:35:43 GMT) -------------------------------------------------- Otro enlace que traduce "refoulement" por "descarga". http://www.femyers.com/pdf/253P7080(3-16-05).pdf En ProZ también se aceptó este término hace 2 días: refoulement = descarga http://www.proz.com/kudoz/3730849 refoulée = descargada Example sentence(s):
Reference: http://www.unesco.org.uy/phi/libros/microcentrales/csuarez.h... Reference: http://www.flygt.de/1314638.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.