angles de franchissements importants

German translation: große Freiwinkel

10:46 Mar 9, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Geländewagen
French term or phrase: angles de franchissements importants
im englischen Text = big clearance angles
wer weiß den richtigen Terminus im Deutschen?
Danke im Voraus, dringend
Es geht um ein neues Geländewagenmodell, das auf den Markt kommt
Beatrix Eichinger
Local time: 02:54
German translation:große Freiwinkel
Explanation:
Als den Überbegriff habe ich "Freiwinkel" gefunden. Das ist wahrscheinlich eher, was du suchst, da du von der Mehrzahl sprichst. Böschungswinkel ist nur ein spezieller Winkel aller Freiwinkel.
Selected response from:

Claudia Weber
Germany
Local time: 02:54
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Böschungswinkel
Claudia Weber
4große Freiwinkel
Claudia Weber


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Böschungswinkel


Explanation:
Da es um Geländewagen geht, tippe ich auf Böschungswinkel.
Das ist der Winkel, der dem Auto erlaubt, von einer Ebene in eine Steigung zu wechseln. Siehe Link.


    Reference: http://www.volkswagen.de/vwcms/master_public/virtualmaster/d...
Claudia Weber
Germany
Local time: 02:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina R.: Ja! Es gibt den vorderen und den hinteren Böschungswinkel, daher ist auch der Plural keineswegs verwunderlich.
1 hr
  -> Danke, Regina. Auch für die Zusatzinfo!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
große Freiwinkel


Explanation:
Als den Überbegriff habe ich "Freiwinkel" gefunden. Das ist wahrscheinlich eher, was du suchst, da du von der Mehrzahl sprichst. Böschungswinkel ist nur ein spezieller Winkel aller Freiwinkel.


    Reference: http://www.jumy.de/technik.htm
Claudia Weber
Germany
Local time: 02:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search