GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:03 Mar 9, 2010 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Livestock / Animal Husbandry / Horseshoe tools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingemar Kinnmark Local time: 14:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | falshammare, loppdorn |
|
fullering hammers, pritchels, a hell of anvil falshammare, loppdorn Explanation: English fullering hammers Swedish falshammare References: http://www.eurofarrier.org/fileadmin/content/terminology/ter... http://www.sandhem.com/hovslageri/verk.htm English pritchels Swedish loppdorn References: http://www.eurofarrier.org/fileadmin/content/terminology/ter... http://hastskor.jetshop.se/smide-verktyg/pritchel-loppdorn-c... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-03-09 08:30:36 GMT) -------------------------------------------------- How about a "heel of anvil"? Maybe it is incorrectly spelled? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-03-09 08:56:25 GMT) -------------------------------------------------- Reference for "heel of anvil": The common blacksmith's anvil is made of either forged or cast steel, tool steel, or wrought iron (cast iron anvils are generally shunned, as they are too brittle for repeated use, and do not return the energy of a hammer blow like steel). Historically, some anvils have been made with a smooth top working face of hardened steel welded to a cast iron or wrought iron body, though this manufacturing method is no longer in use. It has at one end a projecting conical bick (beak, horn) used for hammering curved work pieces. The other end is typically called the heel. Occasionally the other end is also provided with a bick, partly rectangular in section. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Anvil -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-03-09 09:49:55 GMT) -------------------------------------------------- Swedish reference: Tidigare värmde man upp ämnet (ofta en metall) och la det på ett städ (stor metallklump som ofta står på en stubbe, med en kon på ena sidan och en platt ovansida på den andra), sedan slog man på det med en hammare för att få den formen man vill (blacksmith). Vid bearbetning i kallt tillstånd får man bättre precision. När man gör bearbetningen i varmt tillstånd krävs det istället mindre krafter. Link: http://sv.wikipedia.org/wiki/Smide This suggests the following translation: English heel of anvil Swedish platt ovansida (i städets ände) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.