GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Mar 8, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Narcis Lozano Drago Spain Local time: 14:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Daegu Technical University |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Daegu Technical University Explanation: Here is the web page: http://www.ttc.ac.kr/ Regards, Narcis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: FYI Reference information: 韓国・大邱における1876年から1910年までの日本人の活動と都市の近代化 [in Japanese] THE ACTIVITY OF THE JAPANESE AND URBAN DEVELOPMENT IN DAEGU, KOREA FROM 1876 TO 1910 [in Japanese] http://ci.nii.ac.jp/naid/110004997803/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.