studienbegleitend

English translation: worked as an assistant during his studies

17:14 Mar 7, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / CV
German term or phrase: studienbegleitend
Hallo,

ich übersetze gerade einen Lebenslauf ins Englische. Es geht um folgenden Satz:
Herr XY war vom 01.08.2005 bis zum 31.03.2008 in unserem Schwesterunternehmen studienbegleitend als Assistent in der Buchhaltung und nach Abschluss des Studiums als Marketing Assistent tätig. Er ist seit dem 01.04.2008 bis zum heutigen Tage als Customer Accountant für die XY GmbH im internationalen Umfeld tätig.

Danke vorab für die Hilfe!
Jennifer M.
Switzerland
Local time: 09:29
English translation:worked as an assistant during his studies
Explanation:
or is there more to it??
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5worked as an assistant during his studies
Jonathan MacKerron
4parallel to his studies
Cilian O'Tuama
Summary of reference entries provided
What's wrong with
Kim Metzger

Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
worked as an assistant during his studies


Explanation:
or is there more to it??

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 121
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka: 'during his studies' is good enough!
23 mins

agree  Liliana Galiano
49 mins

agree  gangels (X)
5 hrs

agree  Tom Feise
16 hrs

agree  Isla
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parallel to his studies


Explanation:
one way of putting it

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 09:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: What's wrong with

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/1651626
http://www.proz.com/kudoz/76194

Please tell us why you found these previous entries unhelpful in your case.

Kim Metzger
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 459

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Lirka: I guess not everyone knows about the search option [or wants to use it], but it's always useful to check it. The first ref is OK, teh second one ( extracurricular work), however, is unsuitable, IMHO.
18 mins
  -> But now she does know about it, and it's good practice to let potential helpers know what research has already been conducted. That's my point.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search