agencia

Portuguese translation: órgão

13:19 Mar 7, 2010
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Acordo de Confidencialidade
Spanish term or phrase: agencia
Neste contexto: "Si un tribunal o agencia o autoridad administrativa solicitara o exigiera la revelación por la Parte Receptora..."

Pensei em "órgão oficial". Poderia ser? Obrigada, desde já.
Suzel Belmonte (X)
Brazil
Local time: 13:41
Portuguese translation:órgão
Explanation:
ou repartição, mas o termo órgão é usado mais modernamente, na linguagem pública, substituindo o termo repartição.
Selected response from:

imatahan
Brazil
Local time: 13:41
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2repartição
Yolanda Sánchez
5órgão
imatahan
3agencia
Roberto Schmidl


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
repartição


Explanation:
Pode ser uma repartição: Secção de secretaria ou de uma direcção-geral de Secretaria de Estado
Usa-se para Repartição das Finanças igual que em espanhol esse organismo é uma agencia: Organización administrativa especializada a la que se confía la gestión de un servicio. Agencia estatal de la Administración tributaria. Agencia de medio ambiente.


Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wilson David Vázquez Aguirre
58 mins
  -> Gracias David

agree  Silvia Masello Barreiro (X)
4 hrs
  -> Obrigada Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
órgão


Explanation:
ou repartição, mas o termo órgão é usado mais modernamente, na linguagem pública, substituindo o termo repartição.

imatahan
Brazil
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agencia


Explanation:
depende do caso. No Brasil também temos agências - ANEEL para energia elétrica, ANATEL para telecomunicações, por exemplo - e elas são reguladoras, isto é, tem uma função de regular o funcionamento das empresas que prestam serviços públicos. Elas podem inclusive aplicar multas e outras penalidades às empresas. Seria o caso de verificar do que se trata no país de origem, confforme seu sistema

Roberto Schmidl
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search