une perseverance non adaptative

Italian translation: perseveranza non adattiva

15:08 Mar 6, 2010
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / gestione dei modelli mentali
French term or phrase: une perseverance non adaptative
Ciao a tutti,
devo tradurre un testo di psicologia dal francese all'italiano. Mi trovo davanti alla frase:
Le stress signale une persévérance non adaptative de notre mode automatique face à une situation nouvelles et/ou complexe qui nécessite le recrutement de notre mode préfrontal.

Mi chiedevo se in italiano era davvero corretto in termini psicologici parlare di "costante incapacità di adattamento " per pérséverance non adaptative e di "richiamo" per recrutement.
Sono sicura che sappiate dirmi di più
Grazie
Licy Stras
Italian translation:perseveranza non adattiva
Explanation:
per comportantamenti non adattivi si intendono comportamenti nocivi, non adatti alla situazione in corso. In questo caso significa che si reagisce allo stress ricorrendo automaticamente (perseverando) a comportamenti già sperimentati in altre situazioni, ma che non sono adatti alla situazione presente che richiederebbe invece la messa a punto di comportamenti nuovi.

recrutement lo tradurrei con "ricorso"
Selected response from:

rigrioli
Italy
Local time: 15:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perseveranza non adattiva
rigrioli


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
perseveranza non adattiva


Explanation:
per comportantamenti non adattivi si intendono comportamenti nocivi, non adatti alla situazione in corso. In questo caso significa che si reagisce allo stress ricorrendo automaticamente (perseverando) a comportamenti già sperimentati in altre situazioni, ma che non sono adatti alla situazione presente che richiederebbe invece la messa a punto di comportamenti nuovi.

recrutement lo tradurrei con "ricorso"

rigrioli
Italy
Local time: 15:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Grazie tante per le spiegazioni esaustive e per la soluzione!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
4 hrs
  -> grazie !

agree  luskie
18 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search