doprowadzić do poddania obcowaniu płciowemu

German translation: jemanden zum Geschlechtsverkehr zwingen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:doprowadzić do poddania obcowaniu płciowemu
German translation:jemanden zum Geschlechtsverkehr zwingen
Entered by: Sonja Stankowski

13:20 Mar 6, 2010
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / prawo karne
Polish term or phrase: doprowadzić do poddania obcowaniu płciowemu
- z fragmentu pisma:
"X podejrzany jest o to, że w dn. ... w ... przy użyciu przemocy i groźby bezprawnej doprowadził Y-a do poddania obcowaniu płciowemu, tj. o czyn określony w art. 197 § 1 k.k."

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego wyrażenia.
aea
Local time: 06:47
jemanden zum Geschlechtsverkehr zwingen
Explanation:
oder jemanden zu sexuellen Handlungen zwingen, oder nötigen
Selected response from:

Sonja Stankowski
Germany
Local time: 06:47
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jemanden zum Geschlechtsverkehr zwingen
Sonja Stankowski
3 +1zu einem Geschlechtsverkehr /geschlechtlichen Verkehr führen
Przemysław Zakrzewski
3zum Geschlechtsverkehr veranlassen
Michal Chmielewski


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zum Geschlechtsverkehr veranlassen


Explanation:
w kwestii "doprowadzenia" jako skłonienia zob. podany link


    Reference: http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_german/law_general/32306...
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zu einem Geschlechtsverkehr /geschlechtlichen Verkehr führen


Explanation:
Zgodnie z wiki (patrz. link poniżej):
Im rechtlichen Rahmen ist in der Regel von Beischlaf oder Beiwohnung die Rede. Der Begriff Beischlaf wird vom deutschen Strafgesetzbuch im Tatbestand folgender Straftaten verwendet:

* Beischlaf zwischen Verwandten
* schwerer sexueller Missbrauch von Kindern
* sexuelle Nötigung, Vergewaltigung
* sexueller Missbrauch widerstandsunfähiger Personen

czyli mniej więcej tak:
durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu einem Geschlechtsverkehr führen lub den Geschlechtsverkehr/ Beischlaf erzwingen

http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-41599394.html


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Geschlechtsverkehr#Juristische_...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Vergewaltigung
Przemysław Zakrzewski
Poland
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Hög
3 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jemanden zum Geschlechtsverkehr zwingen


Explanation:
oder jemanden zu sexuellen Handlungen zwingen, oder nötigen

Sonja Stankowski
Germany
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucyna Wiatr
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search