episodio

German translation: Episode

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:episodio
German translation:Episode
Entered by: erika rubinstein

14:20 Mar 4, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Informe
Spanish term or phrase: episodio
Buenas,
Otra vez metida en un lío... ;-)
En el encabezamiento de un informe médico, me sale "nº de episodio" debajo de "nº de historia". Parece un término administrativo de la clínica, no médico propiamente dicho.
Muchas gracias de antemano.
Tradjur
Local time: 08:07
Episode
Explanation:
---
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 09:07
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Episode
erika rubinstein
5Fallnummer/ Episodennummer
Katrin Nell
3Vorkommnis
Walter Blass


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Episode


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
3 mins
  -> danke

agree  Veronika Neuhold
8 hrs
  -> danke

agree  Katrin Nell: Für "episodio" allein ja. Siehe z.B. http://iqwig.de/download/Arbeitspapier_Leitliniensynopse_zum...
19 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vorkommnis


Explanation:
falls medizinisch angebracht

Walter Blass
Argentina
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Fallnummer/ Episodennummer


Explanation:
Für "número de episodio" ist im Deutschen Fallnummer gebräuchlich. Avtl. auch Episodennummer.

... "Die Fallnummer wird im Bereich der stationären Aufnahme pro Aufenthalt vergeben, im Bereich der ambulanten Aufnahme wird pro Mandant (Fachabteilung/Poliklinik) und Abrechnungsart eine Fallnummer vergeben. Die Fallnummer wird im Bereich der stationären Aufnahme pro Aufenthalt vergeben, im Bereich der ambulanten Aufnahme wird für jeden Patienten (Fachabteilung/Poliklinik) und jede Abrechnungsart eine Fallnummer vergeben...."


    Reference: http://www.hessen.datenschutz.de/_old_content/tb29/k9p6.htm
    Reference: http://forum.maquet-cp.com/forum/index.php?page=Attachment&a...
Katrin Nell
Spain
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search