return

Spanish translation: devolver

10:39 Mar 4, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
English term or phrase: return
"To ***return*** your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased".

Estoy traduciendo el manual de instrucciones de un radiador de aceite y me encuentro con este "return". ¿Alguna sugerencia?

Gracias de antemano a todos
guimeman
Local time: 19:52
Spanish translation:devolver
Explanation:
devolver = to return
devolución = return (as a noun, as in the second case in your text).
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 19:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8devolver
margaret caulfield
4 +5desechar
Beatriz Ramírez de Haro
3 +1retornar
Oriol Vives (X)
3devolver
HugoSteckel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
devolver


Explanation:
devolver = to return
devolución = return (as a noun, as in the second case in your text).

margaret caulfield
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HugoSteckel: you got there first :-)
0 min
  -> Thanks, hjs45!

agree  Noni Gilbert Riley: Claro! (Lo único nuevo es que ahora se debe devolver un artículo al fin de su vida útil y el fabricante tiene la obligación de recogerlo.)//Giving us a different version of definition of "End of life" objects!
3 mins
  -> Gracias, Noni. (Eso será allí, pero aquí estoy teniendo problemas con un calefactor que se cambió 2 veces en 5 semanas y después dejó de funcionar en 8 días. No me lo quieren cambiar/reembolsar - aayy - qué lucha!!).

agree  Miguel Armentia: Creo que la clave está en lo que dice Noni. Saludos, Margaret. // Bueno, una cosa es el plano teórico y otra, a menudo muy distinta, la realidad. ¡Suerte!
5 mins
  -> Gracias, Miguel, pero ve mi respuesta a Noni.

agree  Bubo Coroman (X)
46 mins
  -> Thanks, Deborah.

agree  Mara Sella
2 hrs
  -> Thanks again, Mara.

agree  Evelyn Dench
2 hrs
  -> Thanks, Evy.

agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs
  -> Gracias, Rafael.

agree  Leonardo Lamarche: agree.
3 hrs
  -> Thanks, Leonardo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
devolver


Explanation:
Me parece?

HugoSteckel
Switzerland
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retornar


Explanation:
de material "retornable", pues "retornar".

Oriol Vives (X)
Spain
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Paz (X)
1 hr
  -> Gracias, María!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
desechar


Explanation:
Entiendo que se trata de disponer de un radiador usado que el fabricante tiene obligación de recoger, que no es lo mismo que devolver un aparato nuevo pero defectuoso para su reparación o cambio.
Sería: "Para desechar su aparato usado utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor etc."

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez
36 mins
  -> Gracias, Aradai - Bea

agree  jacana54 (X)
54 mins
  -> Gracias, Lucía - Bea

agree  María Paz (X)
54 mins
  -> Gracias, María - Bea

agree  mili gutierrez castro
1 hr
  -> Gracias, María - Bea

agree  Cecilia Rey
1 day 14 hrs
  -> Gracias, Cecily - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search