направлен на реализацию права граждан

English translation: the purpose of this law is to facilitate exercising of the citizens' right

15:36 Mar 3, 2010
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: направлен на реализацию права граждан
Доброго времени суток

Данный Закон направлен на реализацию права граждан на создание общественных объединений и определяет определяет правовые, организационные основы...

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 05:16
English translation:the purpose of this law is to facilitate exercising of the citizens' right
Explanation:

Article 52: Everyone has the right to assemble for lawful purposes, in accordance with law. The State is obligated to facilitate the exercise of this right.
Objections of conscience may not be invoked in order to evade compliance with law or prevent others from complying with law or exercising their rights.
“the State is legally obliged to facilitate and permit the exercising of the right of freedom of association”. In other words, it is a Constitutional mandate that all laws must promote the exercise of rights such as freedom of association.
http://www.icnl.org/knowledge/ngolawmonitor/venezuela.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2010-03-05 00:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

"реализация" здесь имеется в виду с точки зрения того, кому это право принадлежит. Государство эти права для нас не реализует. Оно способствует этой реализации или, напротив, противодействует ей.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-03-08 19:20:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome!
Selected response from:

Angela Greenfield
United States
Local time: 22:16
Grading comment
My thanks to everyone.
Thank you, Angela.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1is directed towards implementing the rights of citizens
Zoryana Dorak
5the purpose of this law is to facilitate exercising of the citizens' right
Angela Greenfield
4is aimed at ensuring the enforcement of citizens' rights
Tatiana Dimitrova


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
is directed towards implementing the rights of citizens


Explanation:
is directed towards implementing the rights of citizens

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Watkins
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is aimed at ensuring the enforcement of citizens' rights


Explanation:
-

Tatiana Dimitrova
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the purpose of this law is to facilitate exercising of the citizens' right


Explanation:

Article 52: Everyone has the right to assemble for lawful purposes, in accordance with law. The State is obligated to facilitate the exercise of this right.
Objections of conscience may not be invoked in order to evade compliance with law or prevent others from complying with law or exercising their rights.
“the State is legally obliged to facilitate and permit the exercising of the right of freedom of association”. In other words, it is a Constitutional mandate that all laws must promote the exercise of rights such as freedom of association.
http://www.icnl.org/knowledge/ngolawmonitor/venezuela.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2010-03-05 00:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

"реализация" здесь имеется в виду с точки зрения того, кому это право принадлежит. Государство эти права для нас не реализует. Оно способствует этой реализации или, напротив, противодействует ей.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-03-08 19:20:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome!

Angela Greenfield
United States
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 530
Grading comment
My thanks to everyone.
Thank you, Angela.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search