GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Mar 3, 2010 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingemar Kinnmark Local time: 15:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | minskat flöde |
|
minskat flöde Explanation: Referens: Decrease of skin blood flow after deep inspiration, electrical stimulation, or immersion in cold water has been named sympathetic flow response (SFR). Link: http://sciencelinks.jp/j-east/article/200012/000020001200A03... -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2010-03-10 23:11:53 GMT) -------------------------------------------------- Jag forskade lite vidare på "sympathetic flow" i exakt det sammanhang du anger och fann följande indirekta definition i Google och 1 övrigt fall där uttrycket används: To minimize or prevent fluid flow from the primary container during a piggyback infusion (sympathetic flow), it may be necessary to lower the primary bag more than 8 inches or clamp off the primary tubing. Sympathetic flow increases significantly when the piggyback rate is greater than 125 ml/hr, and clamping the primary tubing is recommended at rates greater than 125 ml/hr. Se: http://www.firstbiomed.com/pdf/B. Braun Horizon NXT.pdf -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2010-03-10 23:32:59 GMT) -------------------------------------------------- Ytterligare en referens för "sympathetic flow" i ditt sammanhang: To avoid the possibility of sympathetic flow during secondary delivery of intermittent medications, set up the administration set as recommended below. Setting a secondary rate over 275 ml/h may result in sympathetic flow with the primary container. Link: http://www.ardusmedical.com/manuals/Alaris-Medsystem-III-50.... -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2010-03-10 23:42:28 GMT) -------------------------------------------------- Efter att nu ha läst dels ditt exempel igen och de två andra exemplen jag bidrog med ovan tycker jag bilden börjar klarna. Vad "sympathetic flow" verkar handla om är ju är helt enkelt risken för extra flöde från "primary container" när flödet från "secondary delivery" är stort. Jag skulle föreslå följande översättning i ditt sammanhang: Engelska sympathetic flow Svenska extra flöde -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2010-03-11 04:32:20 GMT) -------------------------------------------------- Ytterligare en referens, som ger en ännu lite snävare definition av "sympathetic flow": concurrent flow of primary fluid ("sympathetic" flow) concurrent primary flow ("sympathetic" flow) Link: http://www.carefusion.com/images/3AD2016.pdf Då har vi: Engelska sympathetic flow Engelska concurrent primary flow Med tanke på hur meningen i ditt exempel är konstruerad kanske följande översättning skulle fungera i det här sammanhanget: Engelska sympathetic flow Svenska samtidigt flöde |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.