GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Mar 3, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bubo Coroman (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | he encontrado una pistola del calibre 22 |
| ||
3 +1 | Me han asignado a investigar un doble homicidio (ocurrido) en C. H. esta mañana |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
i caught a double he encontrado una pistola del calibre 22 Explanation: La "Jennings" de la que habla es una marca de pistola, por lo tanto "I caught a double" se refiere al tipo de calibre; una Jennings del calibre 22 double-deuce Gatt de aquí a los servicios secretos! -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2010-03-03 10:55:26 GMT) -------------------------------------------------- bueno, heliojorge, con el contexto tendrías que saber determinar a que se refiere ese "double" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-03 11:14:03 GMT) -------------------------------------------------- yo lo veo +/- claro: http://en.wikipedia.org/wiki/Jennings_J-22 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-03 11:18:43 GMT) -------------------------------------------------- vaya, que chasco! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-03 11:37:20 GMT) -------------------------------------------------- 1. El método del Doble-ciego- utilización de un administrador “ciego”. Una rueda de identificación con doble ciego es aquella en la que ni el administrador ni el testigo ocular saben qué participante en la rueda es el sospechoso del crimen. Así se evita que el administrador proporcione orientaciones verbales o no verbales, intencionadas o involuntarias, que influyan en la elección del sospechoso. 1. The “Double-blind” Procedure/ Use of a Blind Administrator: A Y esta propuesta? parece interesante, y está relacionada con los testigos “double-blind” lineup is one in which neither the administrator nor the eyewitness knows who the suspect is. This prevents the administrator of the lineup from providing inadvertent or intentional verbal or nonverbal cues to influence the eyewitness to pick the suspect. http://www.innocenceproject.org/Content/165.php -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-03 11:38:25 GMT) -------------------------------------------------- podría ser esta propuesta, relacionada con los testigos: http://www.innocenceproject.org/Content/165.php si no, será la de doble agente, informante o chivato Reference: http://www.lacasadelpolicia.com/pag/armas_de_defensa.htm Reference: http://crime.about.com/od/legalresources/g/gl_p_doubgatt.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i caught a double Me han asignado a investigar un doble homicidio (ocurrido) en C. H. esta mañana Explanation: creo que el policía está pensando que el asesino de Jennings podría ser el mismo como el autor del doble homicidio reciente, por eso urge encontrarlo antes de que repita según esta referencia: thriller Kathy Reichs Devil Bones In a house under renovation, a ... - 3 visitas - 05:15 I caught a double homicide that week, so vandalism didn't top my dance card. We had no leads, nothing to work. Local Redmons were all dead or moved away. ... http://www.google.es/#hl=es&rlz=1R2ACPW_es&q="I caught a dou... ("vandalism didn't top my dance card" significaría que no le asignaron delitos de vandalismo a investigar esa semana como suelen hacerlo) -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2010-03-03 13:29:40 GMT) -------------------------------------------------- otra interpretación de "So I sure would like to clear this Jennings thing up": el detectivo necesita cerrar su caso actual para poder enfocarse pronto en el nuevo caso del doble homcidio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.