09:18 Mar 2, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: humbird | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 封印をやぶらないように |
| ||
1 | 密封状態を解く |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
密封状態を解く Explanation: 化学汚染物質が呼吸器官に入らないように、マスクは固定したままで、という意味ではないでしょうか? e.g.顔とマスクの間の密閉状態を保ったまま(解くことなく)、首と耳全体に黒樹脂をまんまんべんなく塗る。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
封印をやぶらないように Explanation: その黒い樹脂は指示どおりに首と耳に塗るようですが、それが顔につかないように、顔に被せるマスクがあり、かつそのマスクには保護のために封印があるので、、それを破らないようにということのようですね。 もっと前後の文脈がわからないと全体の図が見えないのですが、ご質問のフレーズだけに限れば、「封印があるので、それを破ってはいけない」ということであるのは確かです。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: FYR Reference information: http://fas.org/irp/doddir/army/fm4-02-285.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.