Strömungsinstitut

Polish translation: instytut mechaniki płynów

11:06 Feb 28, 2010
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / dachówka ceramiczna
German term or phrase: Strömungsinstitut
Aufgrund der völlig neuen Verfalzung, einer hervorragenden Wasserführung und eines außergewöhnlichen, günstigen cw-Wertes ist "FUTURA" auch bei sehr flachen Dächern bis 10 Grad Dachneigung geeignet, sofern ein regensicheres Unterdach vorhanden ist. Aktuelle wissenschaftliche Untersuchungen bei Prof. Durst, Universität in Erlangen, und bei Dr. Kretzschmar, Strömungsinstitut Nürnberg, haben die hervorragenden Eigenschaften bestätigt.
cos ze strumieniem [wody] oddzialującym na dachówkę?
jak określić ten instytut (nazwa wlasna oczywiście zostaje, ale gdyby trzeba to bylo opisac...)
klick
Poland
Local time: 04:20
Polish translation:instytut mechaniki płynów
Explanation:
instytut mechaniki płynów

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-02-28 12:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

Po lekturze strony tego za przeproszeniem instytutu
http://www.stroemungsinstitut.de/prospekt.htm
muszę cokolwiek zrelatywizować moja odpowiedz. Albowiem oni z mechanika płynów nijak nic wspólnego nie maja.

Jeszcze się zastanowię.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 04:20
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4instytut mechaniki płynów
Crannmer
3instytut badań nad zawirowaniami wody
Tamod
Summary of reference entries provided
Strömungsinstitut
Christopher_ (X)

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instytut mechaniki płynów


Explanation:
instytut mechaniki płynów

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-02-28 12:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

Po lekturze strony tego za przeproszeniem instytutu
http://www.stroemungsinstitut.de/prospekt.htm
muszę cokolwiek zrelatywizować moja odpowiedz. Albowiem oni z mechanika płynów nijak nic wspólnego nie maja.

Jeszcze się zastanowię.

Crannmer
Local time: 04:20
PRO pts in category: 163
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instytut badań nad zawirowaniami wody


Explanation:


Tamod
Poland
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 days
Reference: Strömungsinstitut

Reference information:
Hallo Klick,
Crannmer ma racje. Okreslenie "Strömungsinstitut" moze na to wskazywac, ze to jest jakis naukowy Institut do badania Mechaniki Plynow, ale ta zytowana Internet-Strona wskazuje na jakis Esotherik-Quatsch. Ja nie wiem to po Polsku ale lepiej sie na to nie powolywac.
Pozdrowienia.
Christopher

Christopher_ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search