GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Feb 26, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Форс-мажор и др. непредвиденные обстоятельства | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 03:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | См. ниже |
|
См. ниже Explanation: si procedera’ comunque alla stipula - акт будет заключён в любом случае nelle condizioni in cui si trovera’ l’unita’ immobiliare compravenduta - буквально "в состоянии, в котором будет находиться..." По-русски я бы сказала "в каком бы состоянии ни находился продаваемый объект недвижимости". senza che l’Acquirente possa vantare rimborsi vari - и при этом Покупатель не может претендовать на какое бы тот ни было возмещение расходов. -------------------------------------------------- Note added at 28 min (2010-02-26 13:42:52 GMT) -------------------------------------------------- Обороты с senza подразумевают отрицание действия, одновременного с другим действием (или как-то вытекающего из него). Senza + infinito переводится обычно деепричастным оборотом, так как относится к подлежащему. Например, ho fatto la cosa giusta senza saperlo - я правильно поступил, сам не зная об этом. Senza che + congiuntivo лучше всего переводить отдельным предложением в составе сложного, так как действия относятся к разным лицам. Например, mia mamma ha fatto questo senza che io lo sapessi - моя мама сделала это, а я об этом не знал, то есть в тайне от меня. Fallo senza che lui lo sappia - сделай это так, чтобы он об этом не узнал. О непредвиденности, неожиданности речь не идёт. В вашем примере è venuto senza che lo aspettasse nessuno - он приехал, а никто его не ждал. Да, по смыслу можно перевести "неожиданно", но это перевод данного частного примера, а не оборота с senza. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.