18:25 Feb 23, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Titles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 08:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Direktør for Østen |
| ||
3 | den ansvarlige konserndirektøren |
| ||
3 | senior visepresident, Afrika, Euroasia og Oseania |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
senior vice president eastern hemisphere Direktør for Østen Explanation: President and CEO = konsernsjef Executive VP = konserndirektør Senior VP = direktør Hntet fra den uoffisielle tittelhåndboken til Norges ledende IT-selskap. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
senior vice president eastern hemisphere den ansvarlige konserndirektøren Explanation: Oppdraget ditt er altså ikke å gjøre en konkret oversettelse av de schwungende tittelen, men å forme det slik at det relveante innholdet blir forståelig for et norsk publikum? Som man ser av den friske diskusjonen som har gått her blir det svært uforståelig med de fleste varianter som inneholder noe geografisk referanse. (For øvrig mener vel en gjennomsnittlig amerikansk businesswizard at 'Eastern Hemisphere' er alt som ikke er på det amerikanske kontinent eller Hawaii. En riktig morsom variant kunne da være ExtrAmerica, men det ville jo absolutt ingen forstå....) Du får jo også den geografiske problemstillingen når du kommer til HR-direktøren. Keep it simple - enten mitt ydmyke forslag, eller orginal tittel! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
senior vice president eastern hemisphere senior visepresident, Afrika, Euroasia og Oseania Explanation: Onsrud avtalte med sin sjef, Sean Larner, senior visepresident for Europa, at han skal slutte med det samme www.digi.no/50306/stein-onsrud-ut-av-ca Geografiske ledere. John Brigden, senior visepresident, Europa, Midtøsten og Afrika John Brigden seniordirektør, Europa, Midtøsten og Afrika http://www.symantec.com/no/no/about/profile/management/execu... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2010-02-23 18:43:49 GMT) -------------------------------------------------- Er redd det ikke finnes annet en "Den østlige halvkule", noe som i hver fall ikke passer inn i norsk språkdrakt:) -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2010-02-23 18:53:40 GMT) -------------------------------------------------- Best å la det stå på engelsk, ev. med en beskrivelse oversettelse som f.eks. forslaget mitt ovenfor i parentes. -------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2010-02-25 06:37:32 GMT) -------------------------------------------------- Personlig ser jeg ikke det store problemet med å oversette med "visepresident". Det brukes flittig i DN om utenlandske forretningsledere uten at noen setter morgenkaffen i halsen av den grunn. Dessuten oversettes f.eks. Reichskanzler med "rikskansler" til norsk, selv om tittelen ikke er i bruk i norsk statsforvaltning. Jarle Roth er direktør for Umoe industri og visepresident i Umoe. Han har diverse styrelederverv og styreverv i Umoe-gruppen. ... www.dn.no/energi/article1689847.ece RX 350, som visepresident i Lexus Group, Mark Templin her viser fram, kommer. Foto: AP/Scanpix. RX 350, som visepresident i Lexus Group, ... www.dn.no/dnBil/article1544107.ece Han har tidligere arbeidet i 30 år for oljeselskapet Conoco og ble visepresident i ConocoPhilips for to år siden. Tips en venn ... www.dn.no/forsiden/utenriks/article109435.ece -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2010-02-25 16:01:56 GMT) -------------------------------------------------- Nei, du må nok velge ett av svarene. Men jeg setter ikke kveldskaffen i halsen hvis jeg ikke får poengene;) |
| ||
Notes to answerer
| |||