10:00 Feb 23, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariusz Prochotta Germany Local time: 20:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | skarpa |
| ||
3 | przejście z profilu daszkowego na prostym odcinku w jednostronne przechylenie na łuku |
|
przejście z profilu daszkowego na prostym odcinku w jednostronne przechylenie na łuku Explanation: Takie wytłumaczenie znajduje się w słowniku System TL+ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
skarpa Explanation: Tu chodzi po prostu o skarpę nasypu. Jeżeli po obu stronach drogi nie ma wystarczająco dużo miejsca na wykonanie skarpy, to wysokość mostu jest w ten sposób ograniczona. "Rampe" to w j. niemieckim bryła geometryczna, powstała przez wykonanie takiego nasypu. Niektórzy używają pojęcia "Anrampung" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.