GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Feb 22, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Mozgovoy Russian Federation Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Ограничение полномочий |
| ||
5 +1 | пределы полномочий (компетенции) (далее см. ниже) |
| ||
3 +1 | рамки полномочий |
| ||
4 | границы полномочий |
|
Ограничение полномочий Explanation: Ограничение полномочий -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2010-02-22 13:13:48 GMT) -------------------------------------------------- ограничения |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|