09:17 Feb 21, 2010 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Drilling and blasting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
de talla muy grande/ de tamaño descomunal Explanation: Puede ser |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
demasiado grande(s) Explanation: diria asì |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tamaño excesivo Explanation: La verdad es que me gustaría saber qué es lo que viene después, pero tal cual, ésta es mi versión. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2010-02-21 19:36:36 GMT) -------------------------------------------------- This could equally be: "exceso de tamaño" |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): -1
1 day 1 hr confidence:
18 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|