GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Feb 20, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 11:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | impulsar / estimular / motivar |
| ||
4 +1 | unir (a la gente)... |
| ||
4 | empujar a la gente a un futuro mejor |
| ||
4 | mover a la gente a la consecución de un futuro mejor |
| ||
4 | reorientar |
| ||
3 | impulsar / inspirar a la gente.. |
| ||
3 | congregar a la gente... |
| ||
3 | fomentar un movimiento grupal hacia... |
|
rallying empujar a la gente a un futuro mejor Explanation: Rally to me in this context means encourage but in a quick way, somehow pushing them to... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying mover a la gente a la consecución de un futuro mejor Explanation: otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying impulsar / inspirar a la gente.. Explanation: Es complicado, porque realmente rally aquí tiene que ser dos cosas, tanto juntar/unir a la gente, como impulsarla.. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying unir (a la gente)... Explanation: "El liderazgo... supone el unir a la gente para que haya un futuro mejor". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying congregar a la gente... Explanation: ...o reunir a la gente para dirigirla hacia un futuro mejor. Opción. ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying fomentar un movimiento grupal hacia... Explanation: rallying = hacer que la gente actúe como un grupo. Es un paso anterior a inspirarlos a hacer algo en grupo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying reorientar Explanation: Me gusta reorientar... supone volver a informar sobre algo, volver a dirigir a un destino y se podría añadir, grupo en lugar de gente para introducir el concepto de reunir. "Liderar, desde mi punto de vista, trata de reorientar a un grupo hacia un futuro mejor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallying impulsar / estimular / motivar Explanation: Opciones: - "impulsar a la gente hacia un futuro mejor." - "estimular/motivar a la gente a luchar/trabajar por un futuro mejor" -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2010-02-20 14:47:19 GMT) -------------------------------------------------- Para recoger el sentido de "unir" se podría decir: "aunar a la gente hacia un futuro mejor" Pero para recoger los dos sentidos de "rally", habría que utilizar dos verbos diferentes en castellano: "unir/aunar e impulsar a la gente hacia un futuro mejor" o "unir a la gente para impulsarla hacia un futuro mejor" etc. Sin embargo "rally" también se utiliza con el sentido único de "motivar" como en el siguiente caso: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=103604 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-02-20 15:03:19 GMT) -------------------------------------------------- Por si pudiera servirte, un término muy utilizado en el contexto empresarial es "alinear" (unificar los esfuerzos de todos hacia un mismo objetivo). Aquí sería algo como: "alinear los esfuerzos de la gente hacia un futuro mejor" -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-02-25 14:42:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- No es un término fácil. Me alegro de que hayas encontrado una solución satisfactoria. Saludos, Roberto. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||