Risk Adjustment Performance Measures

Spanish translation: Medidas de Desempeño Ajustadas por Riesgo /rendimiento (España)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Risk Adjustment Performance Measures
Spanish translation:Medidas de Desempeño Ajustadas por Riesgo /rendimiento (España)
Entered by: Taña Dalglish

04:19 Feb 20, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Risk Adjustment Performance Measures
I'm torn to find a correct translation to thsi concept for risk management. Any ideas?
Javier Moreno Pollarolo
United States
Medidas de Desempeño Ajustadas por Riesgo
Explanation:
Medición y control de riesgos financieros - Resultado de la Búsqueda de libros de GoogleAlfonso de Lara Haro - 2005 - Business & Economics - 219 páginas
CAPITULO 1 1 Medidas de desempeño ajustadas por riesgo Un aspecto fundamental para la alta dirección en las instituciones es la manera en que se puede medir ...
books.google.com/books?isbn=9681864441... -

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-02-20 04:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Efectividad de los aceites esenciales de la Matricaria chamomilla ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
de JJÁ Sandoval - Artículos relacionados
return and risk from the perspective of the need for risk-adjusted performance measures of the pension ..... Medidas de desempeño ajustadas por riesgo ...
www.ulacit.ac.cr/revista/rhombus11/R11A09.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-02-20 04:39:28 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, Javier. Es "desempeño" no "rendimiento".

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-25 04:05:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Javier.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 18:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Medidas de Desempeño Ajustadas por Riesgo
Taña Dalglish
4medidas de actuación para el ajuste del riesgo
Ascen


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
risk adjustment performance measures
medidas de actuación para el ajuste del riesgo


Explanation:
Creo que debo indicar que si la traducción es para España, nunca utilizaríamos la palabra "desempeño" sino "actuación".
El diccionario de la Real Academia Española define la palabra "desempeño" exclusivamente en dos sentidos:
"Liberación de un empeño o deuda" y "realización de las funciones propias de un cargo o trabajo".

Ascen
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Medidas de Desempeño Ajustadas por Riesgo


Explanation:
Medición y control de riesgos financieros - Resultado de la Búsqueda de libros de GoogleAlfonso de Lara Haro - 2005 - Business & Economics - 219 páginas
CAPITULO 1 1 Medidas de desempeño ajustadas por riesgo Un aspecto fundamental para la alta dirección en las instituciones es la manera en que se puede medir ...
books.google.com/books?isbn=9681864441... -

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-02-20 04:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Efectividad de los aceites esenciales de la Matricaria chamomilla ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
de JJÁ Sandoval - Artículos relacionados
return and risk from the perspective of the need for risk-adjusted performance measures of the pension ..... Medidas de desempeño ajustadas por riesgo ...
www.ulacit.ac.cr/revista/rhombus11/R11A09.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-02-20 04:39:28 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, Javier. Es "desempeño" no "rendimiento".

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-25 04:05:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Javier.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 206
Notes to answerer
Asker: Gracias por preocuparte, Taña!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
6 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica. Abrazos.

agree  tradesmes (X): medidas de desempeño en función del riesgo
7 hrs
  -> Gracias Esther. Muy amable. Saludos.

agree  Emma Ratcliffe: Un abrazo, buen fin de semana!
9 hrs
  -> Igualmente, Emma y muchísimas gracias. Un abrazo.

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: En España, «de rendimiento».
1 day 2 hrs
  -> Muchas gracias, Tomás por la aclaración. Encontré "rendimiento" también, pero cambié. Buen domingo y saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search