This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:Incapacity Benefit (UK)
If you are unable to work because of an illness or disability which started before the 27/10/08, you may be able to get Incapacity Benefit. This is a weekly payment for people who become incapable of work while under State Pension Age.
Explanation: "Az egyéni vállalkozók akkor jogosultak munkaképtelenségi segélyre (Incapacity Benefit), ha igazolják a társadalombiztosítási járulékfizetést." http://www.hbmk.hu/EU25/uk/tarsadalombizt.html
"Munkaképtelenségi segély (Incapacity Benefit). Feltétele a féléves megelőző egyesült királyságbeli jelenlét; 28 heti betegség esetén igényelhető, összege: 79 GBP-t meghaladó heti jövedelem esetén annak 90 %-a az első 6 hétben, utána 102 GBP/hét." http://anglia.gportal.hu/gindex.php?pg=19494511
ha azt akarjuk érzékeltetni, hogy mire mondják náluk, akkor talán a járadék a legjobb. (a benefit eleve inkább "juttatás")
ami a keresőképtelenséget illeti, az nálunk nem használatos (talán néhány meghajszolt fordító használta eddig), de ha már mindenképpen megfeleltetést akarunk, akkor az legyen a "disability benefit" (mert olyan is van...)
Valóban, a magyar törvényben a magyar támogatási formának ez a neve. Ez nem jelenti azt, hogy az Incapacity Benefit helyes fordítása ebben a konkrét esetben ez lenne. Egy, a régebbit felváltó, új támogatási formának új nevet is adtak, a régebbi benefit (segély), az új allowance (járadék), ezt másképp nem lehet fordítani.
A törvény szerint "munkaképtelenségi járadék" a neve. De szokták munkaképtelenségi segélynek is hívni, ezért adtam meg mindkét verziót. De a törvény járadékot nevez meg. Lásd link, amit egyszer már bemásoltam, de úgy látszik elkerülte a figyelmedet:
"A szociális igazgatásról és szociális ellátásról szóló 1993. évi III. törvény 4. § (1) bek. i.) pontja szerinti rendszeres pénzellátás :
A táppénz, a terhességi gyermekágyi segély, a gyermekgondozási díj, öregségi nyugdíj, rokkantsági nyugdíj, öregségi járadék, munkaképtelenségi járadék , özvegyi járadék, növelt összegű öregségi, munkaképtelenségi és özvegyi járadék, özvegyi nyugdíj – kivéve az ideiglenes özvegyi nyugdíjat, a házastárs jogán legalább két árvaellátásra jogosult gyermek eltartásáról gondoskodó személy özvegyi nyugdíját -, baleseti táppénz, baleseti rokkantsági nyugdíj, hozzátartozói baleseti nyugellátás, az Flt. alapján folyósított pénzbeli ellátás, átmeneti járadék, rendszeres szociális járadék, bányászok egészségkárosodási járadéka, rokkantsági járadék, hadigondozottak és nemzeti gondozottak, ...
vita eldöntését segíti ez anyag: Incapacity Benefit will gradually be replaced by Employment Support Allowance by 2010. Incapacity Benefit is currently paid to those who claimed before 27th October 2008, having paid enough National Insurance contributions, .... Employment Support Allowance (ESA) replaces Incapacity Benefit (IB), and Income Support (IS) for those who are too sick to work, for new claimants from 27 October 2008. www.asbestosforum.org/benefits_rbe.html
Egyik váltja a másikat, mégis: Benefit: segély Allowance: járadék
önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/ EGK tanácsi rendelet alapján külföldi szerv által folyósított egyéb azonos típusú ellátás."
"A pótlék megállapításánál nyugellátásnak minősül:
* az öregségi nyugdíj, * a rokkantsági nyugdíj, * az özvegyi nyugdíj, (az ideiglenes özvegyi nyugdíj kivételével) * az árvaellátás, ha annak megállapítása az árva 67%-os munkaképesség-csökkenésére tekintettel történt, * a szülői nyugdíj, * a baleseti rokkantsági nyugdíj, * a hozzátartozói baleseti nyugellátás, * az öregségi járadék, * a munkaképtelenségi járadék, * az özvegyi járadék, * a növelt összegű öregségi járadék, * a növelt összegű munkaképtelenségi járadék, * a növelt összegű özvegyi járadék, * a félösszegű öregségi járadék, * a félösszegű munkaképtelenségi járadék, ... "
"A szociális igazgatásról és szociális ellátásról szóló 1993. évi III. törvény 4. § (1) bek. i.) pontja szerinti rendszeres pénzellátás :
A táppénz, a terhességi gyermekágyi segély, a gyermekgondozási díj, öregségi nyugdíj, rokkantsági nyugdíj, öregségi járadék, munkaképtelenségi járadék, özvegyi járadék, növelt összegű öregségi, munkaképtelenségi és özvegyi járadék, özvegyi nyugdíj – kivéve az ideiglenes özvegyi nyugdíjat, a házastárs jogán legalább két árvaellátásra jogosult gyermek eltartásáról gondoskodó személy özvegyi nyugdíját -, baleseti táppénz, baleseti rokkantsági nyugdíj, hozzátartozói baleseti nyugellátás, az Flt. alapján folyósított pénzbeli ellátás, átmeneti járadék, rendszeres szociális járadék, bányászok egészségkárosodási járadéka, rokkantsági járadék, hadigondozottak és nemzeti gondozottak pénzbeli ellátásai, gyermekgondozási segély, gyermeknevelési támogatás, időskorúak járadéka, munkanélküliek jövedelempótló támogatása, rendszeres szociális segély, ápolási díj, nemzeti helytállásért elnevezésű pótlék, a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, folyt.
"A Jobcentre Plus hálózat létrehozásának legfontosabb eleme, hogy hatókörét kiterjesztették az aktív korúak által igényelhető összes ellátási formára: az álláskeresők juttatására (Jobseeker’s Allowance), a szociális segélyre (Income Support) és a munkaképtelenségi járadékra (Incapacity Benefit). A cél az, hogy minden munkavállalási korú segélykérelmező esetén érvényesüljön az az alapelv, miszerint a munkavállalás elsőbbséget élvez a szociális segélyezéssel szemben. "
Katalin Szilárd Hungary Local time: 04:22 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 289