sahumadoras

Italian translation: Turiferarie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sahumadoras
Italian translation:Turiferarie
Entered by: Alessandra Martelli (X)

11:51 Feb 17, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Religion
Spanish term or phrase: sahumadoras
"Las jefas de los grupos de sahumadoras y cantoras tendran el mismo procedimiento para sus integrantes".
Se trata de las senoras que acompanan una prosecion en el Perù y van sahumando y cantando al rededor de la imagen del santo.
Susana Valenzuela
Local time: 01:16
Turiferarie e cantore
Explanation:
Turiferario (femminile: turiferaria) = colui/colei che ha il compito di portare l'incenso durante le funzioni religiose

Cantore (femminile: cantora) = colui che fa parte di un coro durante le funzioni religiose

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-02-17 12:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Volevo dire "ha il compito di portare il turibolo (ovvero il recipiente che contiene l'incenso)"

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-02-17 12:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

Chiedo scusa, ho scordato il plurale del secondo termine!

Il femminile plurale di "cantora" è "cantrici", quindi i due termini corretti sono "turiferarie e cantrici".
Selected response from:

Alessandra Martelli (X)
Italy
Local time: 01:16
Grading comment
grazie Alessandra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Turiferarie e cantore
Alessandra Martelli (X)
3incensatrici
Annamaria Sondrio (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sahumadoras y cantoras
Turiferarie e cantore


Explanation:
Turiferario (femminile: turiferaria) = colui/colei che ha il compito di portare l'incenso durante le funzioni religiose

Cantore (femminile: cantora) = colui che fa parte di un coro durante le funzioni religiose

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-02-17 12:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Volevo dire "ha il compito di portare il turibolo (ovvero il recipiente che contiene l'incenso)"

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-02-17 12:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

Chiedo scusa, ho scordato il plurale del secondo termine!

Il femminile plurale di "cantora" è "cantrici", quindi i due termini corretti sono "turiferarie e cantrici".

Alessandra Martelli (X)
Italy
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie Alessandra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: "turiferarie e cantore" secondo il Hoepli. Guarda: cantore [can-tó-re] (pl. m. -ri; f. -tóra, pl. -re) http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/cantor...
18 hrs
  -> Esistono sia il termine "cantora" (il cui plurale è cantore) sia il termine cantrice (il cui plurale è cantrici), ieri avevo la connessione ballerina ed ho fatto un po' di confusione :-) Buona giornata e grazie ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incensatrici


Explanation:
Il significato è questo, ma io lo lascerei tra parentesi dopo il termine sorgente, in quanto ho visto che spesso non si traduce.


    Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:gclIId1bqVcJ:www.peruan...
Annamaria Sondrio (X)
Italy
Local time: 01:16
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search