acknowledgement of service

Hungarian translation: kézbesítési igazolás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acknowledgement of service
Hungarian translation:kézbesítési igazolás
Entered by: Ildiko Santana

21:09 Feb 15, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: acknowledgement of service
If you need longer than 21 days to contest the court's jurisdiction to try the claim, complete the Acknowledgement of Service form.
KKitti
Local time: 04:58
kézbesítési igazolás
Explanation:
Jogilag árnyalatnyi a különbség az Acknowledgement of Receipt (Átvételi Elismervény) és az Acknowledgement of Service (Kézbesítési Igazolás) között, de a precíz, szabatos megfogalmazás néha kulcsfontosságú lehet. Én a valamivel körülményesebb, ám pontosabb fordítást javaslom. Ebben a jogi értelemben a Service jelentése Kézbesítés (szemben az Átvétellel, ami angolul Receipt). Én személy szerint jogi szövegekben indokoltnak és lényegesnek tartom a szőrszálhasogatást. :)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-02-15 21:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

6. Van-e írásbeli elismervény az irat kézbesítéséről?

"Az irat kézbesítéséről szóló igazolást (*kézbesítési igazolás*) az átvevő és a bírósági kézbesítő írja alá. Az átvevő maga jegyzi fel a kézbesítés napját betűkkel kiírva a kézbesítési igazoláson. Ha a kézbesítést a ZPP 142. cikkének második bekezdése szerint teljesítik, az igazolásnak a kézhezvételt kell igazolnia, illetve azon meg kell állapítani, hogy a címzettet előzetesen írásban értesítették."

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-02-16 17:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

János állítását megcáfolandó, miszerint az Acknowledgement of Service értesítést és nem kézbesítést igazol, bemásolok néhány idézetet létező nyomtatványokból és jogi definíciókból. Az elsőként idézett szöveg azt is bizonyítja, hogy 'service' (kézbesítés) és 'notice' (értesítés) nem ugyanaz.

"The undersigned Respondent hereby acknowledges service of the above Petition for (....), and states that (s)he has received a copy of said Petition, and Respondent hereby waives any and all further notice, service, and issuance of process."

"Acknowledgement of Servcie: Delivery of a writ, summons, or other legal papers to the person required to respond to them."

"Acknowledgement of service: Form of reply to, or confirmation of, service of process"

"ACKNOWLEDGEMENT OF SERVICE
I am the Defendant in this case. I hereby acknowledge that I have received a copy of the
Complaint for Divorce, and the following other documents:"

"I, ______________________________________, the [ ] Father/ [ ] Mother in the
above-entitled action, admit and acknowledge service of a copy of the Motion to Modify an
Order or Decree together with a Notice of Modification Motion was made on me because I
received them on the ________ day of , 20 ."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 20:58
Grading comment
Nagyon köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tértivevényes kézbesítés
hollowman2
5 -1értesítési igazolás
JANOS SAMU
5 -1kézbesítési igazolás
Ildiko Santana
5 -2átvételi elismervény
Katalin Szilárd


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
átvételi elismervény


Explanation:
"Olyan okirat, melyben az alperes igazolja, hogy a keresetet vagy más jogi dokumentumot átvette, és szándékában áll védekezni ..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-02-15 21:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

Az átvételi elismervény formanyomtatványát kell kitölteni.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ildiko Santana: Nem értek egyet - a részletes indoklást lásd alábbi javaslatomban. -- "Jogi szótárban benne van" Hát igen, mint ahogy a "kereset kellékei" is benne van, ami ellen épp a minap szólaltál fel (mégpedig jó okkal)... :)
12 mins
  -> A jogi szótárban van benne. Részletesen.

disagree  JANOS SAMU: Ez csak egyik módja, de nem fed minden lehetőséget. Én is megkérdeztem egy magyar ügyvédet, Dr. Fekete Sándort.
33 mins
  -> Ennek ez a hivatalos neve. Megkérdeztem egy magyar ügyvédet.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
értesítési igazolás


Explanation:
Ha általános kifejezést keresünk, ez fedi leginkább, mivel az alperes értesítésének három törvényes módja van. A személyes átadás, a közvetett kézbesítés, ami történhet postai úton is, amikor a kézbesítés megtörténtét a tértivevény igazolja, vagy amikor az értesítendő személy munkahelyén a faliújságra kitűzik az idézését és ezt a tény tanúkkal és fényképpel igazolják, stb. vagy a városházán a KÖZLEMÉNYEK táblára tűzik ki, és végül lehet újsághirdetés útján is amikor az előző módszerek nem váltak be, s ilyenkor az újságnak az az oldala, ahol megjelent, lesz az acknowledgement of service. Nem minden módszer alkalmazható minden országban és minden államban. A hivatkozott forrás leírja a folyamatot és a variációkat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-15 22:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Itt a service szó a lényeg, amely jogi értelemben (Black's Law Dictionary Centennial edition), p. 1368: The exhibition or delivery of a writ, summons and complaint, criminal summons, notice, order, etc....to a person who is thereby officially notified... Itt nem a delivery szót elemezzük, hanem a service szót fordítjuk.


    Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Acknowledgemen...
JANOS SAMU
United States
Local time: 20:58
Specializes in field
PRO pts in category: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ildiko Santana: Az általad megadott hivatkozás alatt a *Service* definíciója (sajnos csak angolul): "Delivery of a writ, summons, or other legal papers to the person required to respond to them." Fenntartod, hogy a *Delivery* nem *Kézbesítés*, hanem *Értesítés*? (notice)
19 mins
  -> Fenntartom azt, hogy a "service" alatt az értesítés megtörténtét értik. Az, hogy a notice magyar fordítása is értesítés nem indokolja a service másként való értelmezését.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
kézbesítési igazolás


Explanation:
Jogilag árnyalatnyi a különbség az Acknowledgement of Receipt (Átvételi Elismervény) és az Acknowledgement of Service (Kézbesítési Igazolás) között, de a precíz, szabatos megfogalmazás néha kulcsfontosságú lehet. Én a valamivel körülményesebb, ám pontosabb fordítást javaslom. Ebben a jogi értelemben a Service jelentése Kézbesítés (szemben az Átvétellel, ami angolul Receipt). Én személy szerint jogi szövegekben indokoltnak és lényegesnek tartom a szőrszálhasogatást. :)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-02-15 21:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

6. Van-e írásbeli elismervény az irat kézbesítéséről?

"Az irat kézbesítéséről szóló igazolást (*kézbesítési igazolás*) az átvevő és a bírósági kézbesítő írja alá. Az átvevő maga jegyzi fel a kézbesítés napját betűkkel kiírva a kézbesítési igazoláson. Ha a kézbesítést a ZPP 142. cikkének második bekezdése szerint teljesítik, az igazolásnak a kézhezvételt kell igazolnia, illetve azon meg kell állapítani, hogy a címzettet előzetesen írásban értesítették."

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-02-16 17:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

János állítását megcáfolandó, miszerint az Acknowledgement of Service értesítést és nem kézbesítést igazol, bemásolok néhány idézetet létező nyomtatványokból és jogi definíciókból. Az elsőként idézett szöveg azt is bizonyítja, hogy 'service' (kézbesítés) és 'notice' (értesítés) nem ugyanaz.

"The undersigned Respondent hereby acknowledges service of the above Petition for (....), and states that (s)he has received a copy of said Petition, and Respondent hereby waives any and all further notice, service, and issuance of process."

"Acknowledgement of Servcie: Delivery of a writ, summons, or other legal papers to the person required to respond to them."

"Acknowledgement of service: Form of reply to, or confirmation of, service of process"

"ACKNOWLEDGEMENT OF SERVICE
I am the Defendant in this case. I hereby acknowledge that I have received a copy of the
Complaint for Divorce, and the following other documents:"

"I, ______________________________________, the [ ] Father/ [ ] Mother in the
above-entitled action, admit and acknowledge service of a copy of the Motion to Modify an
Order or Decree together with a Notice of Modification Motion was made on me because I
received them on the ________ day of , 20 ."


    Reference: http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_sln_hu.ht...
    Reference: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/ds_...
Ildiko Santana
United States
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Nagyon köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JANOS SAMU: Nem történik mindig kézbesítés. Lásd a válaszomnál.
2 mins
  -> Igaz, nem mindig történik kézbesítés, viszont abban az esetben ennek az igazolásnak az aláírására sem kerül sor.

agree  Erzsébet Czopyk: ez a TÉRTIVEVÉNY magyarul
1 day 2 mins
  -> Köszi a megerősítést, bár több jogszabály átolvasása után szinte biztosra veszem, hogy tértivevényt (azaz feladóvevényt) csak postai úton történő kézbesítéskor alkalmaznak. Én is tévedhetek persze.

disagree  hollowman2: A feladóvevény nem tértivevény. A tértivevény, a feladóvevényhez melléket űrlap. A feladóvevénnyel a címzett nem találkozik. Tértivevényt a címzett -- személyi adatainak igazolása mellett -- aláírja, amit a posta visszajuttat a feladónak. Nem csak postai.
1 day 2 hrs
  -> Akkor tehát egyetértünk. Pontosan ezért helytelen a fenti javaslatod ("tértivevényes kézbesítés"). Az "Acknowledgement of Service" nem postai fogalom, hanem bírósági.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tértivevényes kézbesítés


Explanation:
1.

"94.) Melyek a tértivevényes kézbesítés kötelező alkalmazásának esetei?

Végzés, határozat, illetőleg minden esetben, ha az irat átvételéhez jogkövetkezmények fűződhetnek."

Ld.: http://kozig.tolnamegye.hu/Ketvalasz/Ketvalaszok1.doc


2.

Ld. még: tértivevény

http://ganymedes.lib.unideb.hu:8080/dea/bitstream/2437/2807/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap11 óra (2010-02-17 08:23:46 GMT)
--------------------------------------------------



Iratok kézbesítése - Magyarország

Idézem:

Európai Bizottság > EIH > Iratok kézbesítése > Magyarország

Iratok kézbesítése - Magyarország

1. Gyakorlati szempontból mit jelent az "iratok kézbesítése" jogi fogalma? Miért léteznek speciális szabályok az "iratok kézbesítésére"?

A Polgári perrendtartásról szóló 1952. évi Ill. törvény szerint a bírósági iratokat - ha a jogszabály ettől eltérően nem rendelkezik - postai szolgáltató útján kell kézbesíteni. A kézbesítés a hivatalos iratok kézbesítésére vonatkozó külön jogszabályok szerint történik.

2. Mely iratokat kell hivatalosan kézbesíteni?

A Pp. azt határozza meg, hogy mely iratokat kell kézbesíteni, ebből az következik, hogy az e körön kívül eső iratokat nem kell.

Kézbesítés útján kell közölni:

az ítéletet a felekkel;
a tárgyaláson hozott végzést azzal a féllel, aki a tárgyalásra nem volt szabályszerűen megidézve;
a tárgyalás folyamán hozott olyan végzést, amely új határnap kitűzésére vonatkozik, vagy amely ellen külön fellebbezésnek van helye, azzal a féllel, aki a tárgyalást elmulasztotta;
a tárgyaláson kívül hozott végzést az érdekelt féllel;
az eljárás során hozott minden határozatot azzal a személlyel, akinek érdekében az ügyész, illetőleg a külön jogszabállyal erre feljogosított szervezet az eljárást megindította.

3. Ki felel az iratok kézbesítéséért?

A bíróság, illetve postai szolgáltató a reá irányadó törvényi szabályok szerint felel, hogy a hivatalos iratok kézbesítése szabályszerűen megtörténjen.

4. Hogyan történik a gyakorlatban az iratok kézbesítése?

A kézbesítés rendje a következő:

A postai szolgáltató a tértivevény különszolgáltatással feladott hivatalos irat kézbesítését személyes kézbesítéssel kísérli meg. Amennyiben az első kézbesítés sikertelen, azaz a címzett, vagy az átvételre jogosult más személy - aki lehet a címzett közeli hozzátartozója, élettársa - részére a küldeményt a postás nem tudja átadni, a tértivevényen szereplő értesítést hagyja hátra, amely figyelmeztetést tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a postai szolgáltató a sikertelen kézbesítést követő ötödik munkanapon a kézbesítést újból megkísérli. A hivatalos irat az értesítésben jelzett postahivatalban a második kézbesítésig, a személyazonosság igazolása mellett felvehető. Amennyiben a második kézbesítés is sikertelen, a postai szolgáltató újabb figyelmeztetést hagy, amelyben tájékoztatja a címzettet arról, hogy a sikertelen második kézbesítést követő öt munkanapon belül a hivatalos irat a postahivatalban felvehető. Az újabb öt nap eredménytelen elteltét követően a postai szolgáltató a hivatalos iratot "nem kereste" jelzéssel visszaküldi a feladónak. Ha a címzett a küldemény átvételét az első kézbesítés alkalmával megtagadja, azaz a postai szolgáltató a címzettet a megjelölt címen megtalálja, de az a hivatalos iratot nem hajlandó átvenni, a küldeményt a sikertelen kézbesítés napján kézbesítettnek kell tekinteni. Ekkor a hivatalos iratot a postai szolgáltató "az átvételt megtagadta" jelzéssel a feladónak azonnal visszaküldi, és a kézbesített irathoz fűződő jogkövetkezmények alkalmazandók.

Lap teteje

A részletes szabályokat a postai szolgáltatások ellátásáról szóló 79/2004. (IV. 19.) Korm. rendelet 29. § - 30. §-a tartalmazza.

A 30. § (5) bekezdése kimondja, hogy a hatóságok (bíróságok vagy hivatalok) az irataikat a postai kézbesítés mellőzésével saját - munkaviszonyban, köztisztviselői, közalkalmazotti, igazságügyi alkalmazotti szolgálati jogviszonyban álló - kézbesítő útján is kézbesíthetik, ha azt a sürgősség indokolja vagy egyéb okból szükséges. Személyes kézbesítés esetén az átvevő az átvétel tényét keltezéssel ellátott aláírásával igazolja. Ha az átvételre nyomtatványt rendszeresítenek (tértivevény), az átvétel tényét ezen kell elismerni. Ha a kézbesítés kétszeri kísérlettel sem teljesíthető, a kézbesítést még egy alkalommal meg kell kísérelni, vagy a posta útján kell teljesíteni.

A végrehajtási eljárásról szóló 1994. évi LIII. törvény (Vht.) ismeri a végrehajtói kézbesítés jogintézményét. A végrehajtói kézbesítés a címzett felkutatását és az irat személyes kézbesítését jelenti annak érdekében, hogy az ténylegesen eljusson a címzetthez, és a kézbesítés ténye hatósági eljárásban kerüljön megállapításra.

A törvény a bírósági eljárást lezáró, a későbbiekben a végrehajtás alapjául szolgáló érdemi határozatok esetében teszi lehetővé a kézbesítés e módját, ha a határozattal kapcsolatban a kézbesítési vélelem beállt (azt tehát korábban postai úton már kézbesítették), és a kézbesítést kérő saját költségére azt kifejezetten kéri. A törvény rögzíti, hogy a kézbesítésről jegyzőkönyvet kell készíteni, annak eredményéről kit kell tájékoztatni, és hogy a címzett felkutatása érdekében a végrehajtó - ezen eljárása során mint "kézbesítési végrehajtó" - milyen megkeresésekre jogosult. A végrehajtói kézbesítést az önálló bírósági végrehajtók végzik, illetve helyettük eljárva alkalmazott helyetteseik - az önálló bírósági végrehajtó-helyettesek -, továbbá a végrehajtói kézbesítésre felhatalmazott önálló bírósági végrehajtójelöltek.

http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_hun_hu.ht...


hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: Minden olyan űrlap, nyomtatvány vagy erre a célra rendszeresített lap (akár nekem is lehet ilyen céges), ahol az aláíró igazolja x dolog átvételét, tértivevény. Készpénz esetén pedig átvételi elismervény vagy bizonylat a neve.
1 hr
  -> Köszönöm!

disagree  Ildiko Santana: Dokumentum (acknowledgement form) nevére van szükség, ez pedig kézbesítési mód. Másrészt a postai szolgáltató használ tértivevényt. ("A postai szolgáltató a feladóvevény, az ún. "tértivevény" visszaküldésével jelzi a bíróságnak a kézbesítés eredményét.")
3 hrs
  -> Acknowledgement of Service form -> formanyomtatvány tértivevényhez /tértivevényes kézbesítéshez // A kérdés csak az "acknowledgement of service" volt és az a "tértivevényes kézbesítés". -- Már bocsánat.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search