GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Feb 15, 2010 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Fonderie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | possibilité/performance de succion |
| ||
3 | possibilité d'écoulement du contenu de la masselotte |
|
possibilité/performance de succion Explanation: capacité de succion est trop connoté au niveau psychologique/pédiatrique ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
possibilité d'écoulement du contenu de la masselotte Explanation: Je n'ai jamais entendu parler de succion en matière de masselotte, bien qu'il existe bel et bien un phénomène d'aspiration exercée par la pièce à l'égard du contenu de la masselotte (je préférerais alors aspiration à succion). Plus prosaïquement, je pense qu'écoulement suffit ici. Après tout, l'essentiel c'est que le contenu de la masselotte et sa trajectoire ne soient pas obstrués par une solidification précoce. Le tout sous réserve par rapport à l'avis d'un vrai technicien... -------------------------------------------------- Note added at 14 Tage (2010-03-02 08:13:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Chère Françoise, si le client ne traduit pas Speiser par masselotte, je me demande comment il peut bien l'appeler autrement !!!! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.