Serious Crime Court

Hungarian translation: Súlyos Bűncselekmények Bírósága

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Serious Crime Court
Hungarian translation:Súlyos Bűncselekmények Bírósága
Entered by: Katalin Szilárd

11:03 Feb 15, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Serious Crime Court
Albániáról van szó, a teljes kifejezés a "Secretary General of the Serious Crime Court", ennek a pontos fordítása kellene. EU-s szövegben fordul elő. Köszi előre is.
Kata Koncz
Hungary
Local time: 11:45
Súlyos Bűncselekmények Bírósága
Explanation:
http://www.epa.oszk.hu/00800/00878/00042/pdf/hu00200029.pdf.

"Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Page 1
II
(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)
TANÁCS
A TANÁCS HATÁROZATA
(2004. június 14.)
az Albániával létrehozott európai partnerség elveiről, prioritásairól és feltételeiről


Biztosítani kell a „Súlyos Bűncselekmények Bírósága” hatékony működését. Biztosítani kell, hogy a bírák és ügyészek kiválasztása és kinevezése az alkotmánnyal és más jogszabályokkal összhangban,
versenyvizsgák alapján történjék."
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 11:45
Grading comment
Köszönöm :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Súlyos Bűncselekmények Bírósága
Katalin Szilárd


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
serious crime court
Súlyos Bűncselekmények Bírósága


Explanation:
http://www.epa.oszk.hu/00800/00878/00042/pdf/hu00200029.pdf.

"Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Page 1
II
(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)
TANÁCS
A TANÁCS HATÁROZATA
(2004. június 14.)
az Albániával létrehozott európai partnerség elveiről, prioritásairól és feltételeiről


Biztosítani kell a „Súlyos Bűncselekmények Bírósága” hatékony működését. Biztosítani kell, hogy a bírák és ügyészek kiválasztása és kinevezése az alkotmánnyal és más jogszabályokkal összhangban,
versenyvizsgák alapján történjék."

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 289
Grading comment
Köszönöm :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: szép volt, Kati!
2 hrs
  -> Köszönöm, Erzsi! :)

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search