bail commissioner

Hungarian translation: bírói jogú óvadékügyi tisztviselő

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bail commissioner
Hungarian translation:bírói jogú óvadékügyi tisztviselő
Entered by: Li Eva

03:19 Feb 15, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court procedural rules
English term or phrase: bail commissioner
"In addition to the exercise of the powers by the judges set forth in this section, the President Judge of the Philadelphia Municipal Court may appoint bail commissioners, persons who complete a training program as shall be provided by local rules adopted by the President Judge of the Philadelphia Municipal Court."

bail commissioner - a judge empowered to hold an emergency hearing to set bail when a hearing cannot be held during regular court hours
Li Eva
Hungary
Local time: 07:58
óvadékért felelős megbízott
Explanation:
Nem letétkezelésről van szó (a téma nem banki), hanem óvadékról. Egyáltalán nem biztos, hogy bíró az illető. Sőt lehet bárki, akit a bíróság kijelöl erre.

http://www.jud.ct.gov/legalterms.htm

"Bail Commissioner: A state-appointed person who may set the amount of bond for persons detained at a police station prior to arraignment in court, and who recommends to the court the amount of bond that should be set for the defendant on each criminal case."

http://www.jamesdiamondlaw.com/your_rights.php

"The bail commissioner is a court employee whose job it is to afford arrested persons an opportunity to be released from jail if they are unable to post the bond set by police, provided that the bail commissioner is convinced that the arrested person will appear in court. The bail commissioner can recommend that the police change their decision and release you on a promise to appear, a non-surety bond, or a surety bond in a smaller amount. The bail commissioner’s recommendation is still subject to being overruled by a state’s attorney if challenged by the police. The bail commissioner can also leave the police’s decision the same if he or she thinks it is reasonable. Since the bail commissioner is a state employee, you do not have to pay a fee. "

http://www.ctnetworks.com/Attorneys/arrested.htm

"The bail commissioner is a court employee whose job it is to afford arrested persons an opportunity to be released from jail if unable to post the bond set by the police, provided that he or she is convinced that you will appear in court. He or she can recommend that the police change their decision and release you on a promise to appear, a non surety-bond or a surety bond in a smaller amount. The bail commissioner's recommendation is still subject to being overruled by a state's attorney if challenged by the police. The bail commissioner can also leave the police's decision the same if he or she thinks it is reasonable. Since the bail commissioner is a state employee, you do not have to pay a fee."
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 07:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5óvadékért felelős megbízott
Katalin Szilárd
5óvadékügyi bíró
Lavander
5ügyeletes bíró (a magyar jogrendszer szerint)
Zsuzsanna Lőrincz
5 -1nyomozási bíró (magyar) vagy óvadékkezelő bíró (US)
Ildiko Santana


Discussion entries: 14





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
óvadékért felelős megbízott


Explanation:
Nem letétkezelésről van szó (a téma nem banki), hanem óvadékról. Egyáltalán nem biztos, hogy bíró az illető. Sőt lehet bárki, akit a bíróság kijelöl erre.

http://www.jud.ct.gov/legalterms.htm

"Bail Commissioner: A state-appointed person who may set the amount of bond for persons detained at a police station prior to arraignment in court, and who recommends to the court the amount of bond that should be set for the defendant on each criminal case."

http://www.jamesdiamondlaw.com/your_rights.php

"The bail commissioner is a court employee whose job it is to afford arrested persons an opportunity to be released from jail if they are unable to post the bond set by police, provided that the bail commissioner is convinced that the arrested person will appear in court. The bail commissioner can recommend that the police change their decision and release you on a promise to appear, a non-surety bond, or a surety bond in a smaller amount. The bail commissioner’s recommendation is still subject to being overruled by a state’s attorney if challenged by the police. The bail commissioner can also leave the police’s decision the same if he or she thinks it is reasonable. Since the bail commissioner is a state employee, you do not have to pay a fee. "

http://www.ctnetworks.com/Attorneys/arrested.htm

"The bail commissioner is a court employee whose job it is to afford arrested persons an opportunity to be released from jail if unable to post the bond set by the police, provided that he or she is convinced that you will appear in court. He or she can recommend that the police change their decision and release you on a promise to appear, a non surety-bond or a surety bond in a smaller amount. The bail commissioner's recommendation is still subject to being overruled by a state's attorney if challenged by the police. The bail commissioner can also leave the police's decision the same if he or she thinks it is reasonable. Since the bail commissioner is a state employee, you do not have to pay a fee."


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 07:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Gyanítom, hogy nem olvastad el sem a teljes kérdést ("bail commissioner - a judge empowered to..."), sem a magyar jogszabályokat. Az óvadék a bírósági letétek egyik formája. Egyik sem banki kifejezés, és mindkettő szerepel a PTK.-ban.
6 hrs
  -> Dehogynem olvastam el. Pont ezért írtam, amit írtam. :) Amire Te gondolsz az a deposit in court angolul. Az óvadék pedig bail. A letétkezelő pedig pénzügy. Ez tuti.

neutral  Lavander: Szerintem a "Bail Commissioner" egyfajta (szakosodott) bírói feladatkör, még ha esetleg korlátozott hatáskörökkel is jár. De annyira nem lehet korlátozott, hogy megbízottnak nevezzük. Hisz a döntését igen nehéz felülbíráltatni (fellebbezni kell).
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
óvadékügyi bíró


Explanation:
Olyan bíró, aki jogosult sürgősségi/rendkívüli tárgyalást tartani az óvadék megállapítása céljából, olyan esetekben, amikor a tágyalás nem tartható meg a szokásos bírósági munkaidőben.

"bail commissioner - a judge empowered to hold an emergency hearing to set bail when a hearing cannot be held during regular court hours"
http://money.howstuffworks.com/bail.htm

Nem annyira a már letett óvadék vagy letét kezeléséről van szó (arra kijelöl a bíró egy illetékest, bár előfordulhat az is, hogy ő maga kezeli azt ), hanem arról, hogy egyáltalán megállapítanak-e óvadékot és mennyit.
Az erre irányuló kérelem benyújtása után tartanak egy gyors tárgyalást az óvadékügyi bíró vezetésével, és ott ő, mint ezügyben kompetens bíró eldönti, kiengedhető-e a letartóztatott személy óvadék ellenében az ellene induló eljárás megkezdése előtt (hogy ne kuksoljon és etessék feleslegesen előzetesben, ha nem jelent kiemelkedően magas kockázatot az hogy szabad lábon védekezzen), és ha kiengedik, mekkora óvadék ellenében engedjék ki, amelyért már nem éri meg megszöknie.
Nem biztos, hogy ez a bíró fogja majd az illető ügyét is tárgyalni, ő amolyan óvadékügyi döntőbíróként van jelen az ügy ezen stádiumában. De nem kizárt hogy magát az egész ügyet is ő tárgyalja később.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-02-15 13:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ha jól sejtem, amerikai igazságszolgáltatásról van szó.

Example sentence(s):
  • bail commissioner - a judge empowered to hold an emergency hearing to set bail when a hearing cannot be held during regular court hours
  • Bail may be set by a Bail Commissioner who may charge a non-refundable fee as part of the bail setting process.

    Reference: http://money.howstuffworks.com/bail.htm
    Reference: http://www.courts.state.me.us/citizen_info/citizen_guide/lit...
Lavander
Hungary
Local time: 07:58
Meets criteria
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Szilárd: Nem bíró. Egyszerűen javaslatot ad az óvadékkal kapcsolatban. Legtöbbször úgy szerepel, hogy "the judge or a bail commissioner.. " a kettő nem ugyanaz. Vagy a bíró vagy az óvadékért felelős megbízott intézi ezt az ügyet. Ide nem fért: lásd discussion. :)
16 mins
  -> A kérdés alatti defíinícó szerint ő egy "judge" A judge pedig mindig bíró. Ez esetben szerintem az a verzió él, amikor az óvadék és a szabad lábra helyezés ügyében egy bíró dönt. Ha dönthetne más is, akkor az pedig óvadékügyi megbízott lehetne.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ügyeletes bíró (a magyar jogrendszer szerint)


Explanation:
Bail commisioner jogosultsága:
Most people are arrested on criminal charges during hours when the court is closed. In that case a bail commissioner comes to the police station and makes a determination as to whether the person will be allowed out on bail pending their court appearance.
Regardless of whether a bail is set by a bail commissioner or not the person must appear in court the next business morning. At that time his bail is set by a judge and that bail may be the same bail that was set by the commissioner or it may be different, it may be more maybe less. (www.parkerscheer.com/.../boston-bail-commissioner-hearing-l...

Az a személy, aki dönt az óvadék elfogadásáról vagy elutasításáról, a magyar jogrendszerben a nyomozási bíró. (1998. évi XIX. törvény) A nyomozási bírói ügyek intézését távollétében vagy munkaidőn kívül beosztott ügyeletes bíró végzi. Az ő döntési jogköre felel meg a bail commissioner szerepének.


Zsuzsanna Lőrincz
Hungary
Local time: 07:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Nem igazán támogatom a gondolatmenetet, de ha már a nyomozási részre hivatkozunk, az óvadékról rendelkező bíró a "nyomozási bíró", akinek távolléte esetén az "ügyeletes bíró" jár el. Ez a javasolt fordítás tehát háromszoros áttétel után TALÁN megfelelne..
1 hr

neutral  Lavander: Szerintem USA-ban az Emergency Judge az ügyeletes bíró. De ott ő csak óvadék-módosítási kérelmet fogad be (a B.C. által kivetett óvadékra) és nem dönt, csak továbbítja a nyomozási bírónak. ("Modification of bail by the Emergency Judge is discouraged..")
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
nyomozási bíró (magyar) vagy óvadékkezelő bíró (US)


Explanation:
Itt az alapvető gond a két ország jogrendszerének eltérőségéből fakad. Nem lehet egyszerűen szó szerint lefordítani olyan kifejezést, amelyet az egyik jogrendszer használ, a másikban viszont ugyanez nem létezik. Az adott terminus és jogi környezet együttes értelmezéséből kell inkább kiindulni. Magyarországon nincs külön megbízott, kijelölt bíró, a bíróságon az óvadékkal kapcsolatos döntésre jogosult személy a nyomozási bíró. Amennyiben viszont magának az óvadéknak (mint pénzbeli bírósági letétnek) a kezeléséről van szó, az óvadékkezelő vagy letétkezelő bíró lenne a javaslatom.

Alátámasztásul néhány hivatkozás a Büntetőeljárási Törvényből és az óvadékról szóló IM rendeletből.

1998. évi XIX. törvény a büntetőeljárásról -

147. § (1) Az ÓVADÉK a bíróság által meghatározott összeg, amely a terheltnek az eljárási cselekményeken való jelenlétét biztosítja.
(2) A bíróság a 129. § (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott esetben a terhelt előzetes letartóztatását megszüntetheti, ha a bűncselekményre és a személyi körülményekre tekintettel az eljárási cselekményeknél a terhelt megjelenését az óvadék letétele valószínűvé teszi.
(3) ÓVADÉK megállapítását a terhelt vagy a védő az előzetes letartóztatásról döntésre jogosult bíróságnál indítványozhatja.

(-- itt jutunk el a NYOMOZÁSI BÍRÓhoz:)

210. § (1) A NYOMOZÁSI BÍRÓ ülést tart, ha az indítvány tárgya
a) a személyi szabadságot elvonó vagy korlátozó kényszerintézkedés (129. §, 137. §, 138. §, 138/A. §, 140. §) elrendelése,
b) előzetes letartóztatás vagy házi őrizet meghosszabbítása, és az indítványban a korábbi határozathoz képest a meghosszabbítás okaként új körülményre hivatkoztak,
c) az előzetes letartóztatásnak az elrendelésétől számított hat hónapot meghaladó meghosszabbítása,
d) ÓVADÉK megállapítása (147. §)
---

A 27/2003. (VII. 2.) IM rendelet a bíróságon kezelt letétekről meghatározza az óvadékot (bail) és az azt kezelő személyt (bail commissioner): akinek a bíróságon a letéti ügyekben van döntési jogosultsága.

"Bírósági letétbe helyezésnek
a) teljesítés céljából (Ptk. 287. §; a továbbiakban: teljesítési letét),
b) bírósági vagy hatósági eljárással összefüggésben valamely tárgy megőrzése végett (a továbbiakban: őrzési letét),
c) elnöki letét vagy
d) ÓVADÉK céljából
van helye."
(...)
"4. § (1) A bíróság gazdasági hivatala (a továbbiakban: BGH) a készpénzletétet a bírói letéti számlán kezeli.
(2) Az eredetben megőrzendő pénzt és minden egyéb, bírósági letétbe helyezni kívánt tárgyat az ítélőtábla és a megyei bíróság székhelyén a BGH, a megyei bíróság székhelyén kívül működő bíróságoknál pedig a bíróság elnöke által erre a feladatra kijelölt dolgozója (a továbbiakban együtt: LETÉTKEZELŐ) kezeli."

A fentiek magyar jogszabályi rendelkezések, amerikai viszonylatba én úgy ültetném át, hogy "letétkezelő", vagy "letétkezelő bíró". Áthidaló megoldásként az "ÓVADÉKKEZELŐ bíró" kifejezést javaslom, mivel az idézett utolsó hivatkozásodban kifejezetten "judge" került említésre. Ez a variáció mind magyar, mind amerikai viszonylatban megfelelő lehet.


    Reference: http://net.jogtar.hu/jr/gen/getdoc2.cgi?dbnum=1&docid=998000...
Ildiko Santana
United States
Local time: 23:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lavander: USA-ban a nyomozási bíró már az a bíró, aki elé kell állni a köv. munkanapon. (Akár már szabad lábon, akár még előzetesben). Ez a bíró emel végül vádat a rendes (már nem előzetes) eljárás keretében. Mo-n ő azonos az óvadéki bíróval, de USA-ban nem mindig.
10 hrs

disagree  Zsuzsanna Lőrincz: Ezek az elnevezések nem utalnak a lényegre, hogy mikor van az illetőnek döntési joga: when a hearing cannot be held during regular court hours.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search