11:16 Feb 12, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carli Italy Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gioco minimo |
| ||
3 | gioco meccanico |
|
gioco minimo Explanation: Credo si faccia riferimento alla "positive allowance" che sarebbe "il gioco minimo stabilito per un accoppiamento" (Marolli). Su questo sito web trovi la spiegazione della differenza tra "positive clearance" e "negative allowance". -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno1 ora (2010-02-13 12:25:19 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Gio, Intendevo che forse hanno usato "positive clearance" ma intendevano "positive allowance". Guarda questo sito: http://books.google.nl/books?id=89tO2FiIaLYC&pg=PA31&lpg=PA3... di Google Books, c'è una parte che dice: It is the minimum clearance (positive allowance) or maximum interference (negative allowance) between such parts. Buon lavoro. Reference: http://www.maelabs.ucsd.edu/mae_guides/Tolerance/Tolerancing... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gioco meccanico Explanation: Positive l'ho trovato altre volte con questo significato in meccanica, non so se va bene in questo caso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.