03:10 Feb 11, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Medical (general) / Triage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 待機群 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
もうすこし詳細を |
| ||
FYR |
| ||
FYR |
|
expectant 待機群 Explanation: 定訳はありません。トリアージレベルの分類で使われる用語です。「no further assistance needed」とあることから、死亡する可能性が高く、治療が後回しにされるグループを指しています。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 mins |
Reference: もうすこし詳細を Reference information: お願いできますか? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
57 mins |
Reference: FYR Reference information: 赤 重症 Emergent 黄 中等症 Urgent 緑 軽症 Nonurgent 黒 死亡等 Dead or not expected to survive http://www.isad.or.jp/cgi-bin/hp/index.cgi?ac1=IB17&ac2=87wi... ;Black / Expectant: They are so severely injured that they will die of their injuries, possibly in hours or days (large-body burns, severe trauma, lethal radiation dose), or in life-threatening medical crisis that they are unlikely to survive given the care available (cardiac arrest, septic shock); they should be taken to a holding area and given painkillers to ease their passing. http://www.askaword.com/search.jsp?q=triage&d=ss&libs= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: FYR Reference information: 以下に具合を段階的に示したものが記載されています。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q119... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.