Toutes les presentations peuvent ne pas etre commercialisees

Russian translation: Не все лекарственные формы (формы выпуска лекарства) могут поступать в продажу

13:05 Feb 10, 2010
French to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: Toutes les presentations peuvent ne pas etre commercialisees
Les gelules sont fournies dans des piluliers en plastique contenant 30 ou 60 gelules et conditionnes dans une boite en carton. Toutes les presentations peuvent ne pas etre commercialisees.
Elene P.
Georgia
Russian translation:Не все лекарственные формы (формы выпуска лекарства) могут поступать в продажу
Explanation:
la présentation d'un médicament — форма выпуска лекарства
(Словарь Гака и Триомфа)

Лекарственные формы - Удобные для применения и рациональные для лечебного эффекта формы, придаваемые лекарственным средствам. Различают лекарственные формы: жидкие (напр., растворы, настои, отвары), мягкие (напр., мази, пасты), твердые (напр., порошки, таблетки), газообразные, в специальной упаковке (напр., аэрозоли).

(БЭС)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-10 14:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, что точнее будет: "Не все эти ... могут быть в продаже".
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 17:38
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4возможно, что не все формы выпуска будут коммерциализованы
mas63
4Не все лекарственные формы (формы выпуска лекарства) могут поступать в продажу
Viktor Nikolaev
4не все формы упаковки (лекарства) распространяются в продаже
Lilia Delalande
3в продаже лекарство может быть доступно только в одной расфасовке
blackbluesky


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
возможно, что не все формы выпуска будут коммерциализованы


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-02-10 13:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

обычно имеется в виду, что не все формы выпуска могут продаваться в данной стране

mas63
Russian Federation
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lyonka: а там ли "не" стоит?
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не все лекарственные формы (формы выпуска лекарства) могут поступать в продажу


Explanation:
la présentation d'un médicament — форма выпуска лекарства
(Словарь Гака и Триомфа)

Лекарственные формы - Удобные для применения и рациональные для лечебного эффекта формы, придаваемые лекарственным средствам. Различают лекарственные формы: жидкие (напр., растворы, настои, отвары), мягкие (напр., мази, пасты), твердые (напр., порошки, таблетки), газообразные, в специальной упаковке (напр., аэрозоли).

(БЭС)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-10 14:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, что точнее будет: "Не все эти ... могут быть в продаже".


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 10
Grading comment
спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не все формы упаковки (лекарства) распространяются в продаже


Explanation:
présentation-здесь :это вид или форма упаковки лекарства

Lilia Delalande
France
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Viktor Nikolaev: Так упаковка-то всего лишь _одного_ вида - boîte en carton.
16 mins
  -> Возможно Вы и правы,учитывая наличие в тексте картонной коробки, можно понять двояко;но подразумевается форма расфасовки лекарства ,спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в продаже лекарство может быть доступно только в одной расфасовке


Explanation:
как вариант:
в продажу лекарство может поступить только в одной расфасовке

blackbluesky
France
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search