grounded vs grounding vs ground conductors

Spanish translation: conectado (o puesto) a tierra vs conexión (o puesta) a tierra vs conductores de conexión a tierra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grounded vs grounding vs ground conductors
Spanish translation:conectado (o puesto) a tierra vs conexión (o puesta) a tierra vs conductores de conexión a tierra
Entered by: Maria Vicario

20:26 Feb 8, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: grounded vs grounding vs ground conductors
I am trying to find the difference between these three terms and I get too many different opinions.

Can you help me? Howdo you translate these terms?

Thank you all!
Maria Vicario
Argentina
Local time: 20:14
conectado (o puesto) a tierra vs conexión (o puesta) a tierra vs conductores de conexión a tierra
Explanation:
Los conductores también pueden ser de "puesta" a tierra
Selected response from:

Víctor Nine
Argentina
Local time: 20:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3conectado (o puesto) a tierra vs conexión (o puesta) a tierra vs conductores de conexión a tierra
Víctor Nine
4aterrizado / aterrizar / conductores de tierra
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 10





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aterrizado / aterrizar / conductores de tierra


Explanation:
conductores tierra / conductores de puesta a tierra

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
conectado (o puesto) a tierra vs conexión (o puesta) a tierra vs conductores de conexión a tierra


Explanation:
Los conductores también pueden ser de "puesta" a tierra

Víctor Nine
Argentina
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 153
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias por tu ayuda VRN!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Knoblauch
16 hrs
  -> Gracias, Oscar

agree  Julio Bereciartu
19 hrs
  -> Gracias, saruro

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search